Блэк опустился до высоты в пять тысяч футов и полетел в направлении странной точки. Путь его пролегал над той частью горного массива, откуда он, так сказать, «появился».

Пилот воспользовался моментом и визуально сверил рельеф местности с рельефом на карте. Оказалось, что в том квадрате, откуда он начал свой маршрут, горы практически один в один совпадали с соответствующими горизонталями на карте, а вот чем дальше, тем сильнее становилось несовпадение.

Миновав горы, Блэк полетел над степью, приближаясь к загадочному темному пятнышку. Правда, на такой высоте он его не видел, но направление выдерживал верное.

Наконец спустя минут двадцать он заметил вдали это, теперь уже не пятнышко, а пятно. Одной рукой поднёс к глазам бинокль.

– Святая Дьяволица! – выдал Блэк одно из когда-то порождённых им восклицаний. Он с юности увлекался одноимённой музыкой – блэк-металом и полностью разделял антирелигиозную позицию музыкантов, которая выходила наружу в виде тематических оксюморонов и саркастичных афоризмов. – Да это же нефтяное пятно! А посреди торчит буровая установка! Доисторическая, правда, но всё-таки буровая! Ура! Здесь есть керосин!

Подлетев к нефтяному озеру, он завис над ним, разглядывая сгруппировавшиеся невдалеке от его «берега» строения. Вскоре он заметил хаотично перемещающиеся чёрные точки.

– Люди! – радостно воскликнул Блэк.

Вертолёт стал медленно снижаться.

Пилот одним глазом следил за реакцией людей, и она показалась ему немного странной. Те словно летающую тарелку увидели. Однако это его сейчас волновало меньше всего. Главное, что появилась возможность узнать о том, куда он попал, а также раздобыть топливо.

Блэк посадил вертолёт невдалеке от строений и заглушил двигатели.

Рабочие, недоумённо переговариваясь между собой, с опаской стали приближаться к летающей машине.

– Никогда не думал, что произнесу эту фразу, но… люди, я вас люблю! – усмехнулся Блэк, на всякий случай засовывая за пояс пистолет.

Открыв дверцу и спрыгнув на землю, он приветствовал незнакомцев по-испански.

Те что-то сказали, но их язык не был похож на испанский. Равно как и на английский, немецкий, французский и итальянский. В трёх последних языках Блэк не считал себя специалистом, однако с их фонетическими особенностями в общих чертах был знаком.

– How are you? – спросил он в надежде на то, что представители белой расы просто обязаны ну, если не ответить, то хотя бы понять данное выражение.

Однако незнакомцы стали переглядываться между собой, чем зародили в Блэке сомнение, что он находится на Земле. Данное сомнение подкреплял и тот факт, что эти люди явно впервые видят вертолёт.

Он решил использовать ещё одно средство и показал странным незнакомцам «фак».

Мужчина, который находился к нему ближе остальных, вытянул вперёд голову и, сощурившись, стал всматриваться в средний палец пришельца, очевидно, думая, что тот ему что-то демонстрирует.

Тогда Блэк бросил последний козырь – вытащил из-за пояса пистолет и направил его на мужчину. Эксперимент был рискованным, но он себя оправдал. Тот ни капли не испугался, даже наоборот, сделал шаг вперёд, чтобы получше разглядеть ствол «Беретты».

– Ангелы преисподней! – пробурчал Блэк себе под нос, убирая пистолет. – Где я?!

Мужчина что-то спросил его.

Пилот развел руками, мол, извини, дорогой, но я тебя тоже не понимаю.

Незнакомцы принялись что-то живо обсуждать.

«То есть мне никто так и не расскажет, где я, – в расстройстве задумался Блэк. – Однако где набрать керосина, обязательно надо узнать. Хотя… откуда у них авиационный керосин, если они вертолёт впервые видят! А обычным я только угроблю машину».