– А может, и годы. И как такая умница, поступающая в шестнадцать лет в Гарвард, умудрилась спутаться с семейством Волковых?

– Иногда в шестнадцать лет случаются непредсказуемые вещи. – Джон положил бекон на сковородку и стал поджаривать.

– Позвоню, чтобы приезжали через пару часов. Пусть оденется, как следует поест и придет в себя.

– Заодно узнай, когда прилетает ее мать.

– Будет исполнено.

5

Вскоре вернулась из ванной Элизабет, одетая в джинсы и голубую футболку без рукавов, отделанную по краям тонкой кружевной оборкой. К этому времени Джон положил на тарелку внушительную порцию яичницы с беконом и тост.

– Детектив Гриффит собрала все необходимые вещи?

– Да. Не знаю, что делать с чемоданом. Вы ведь сказали, что мы здесь не задержимся.

– Не тревожься о пустяках. Ешь яичницу, пока не остыла.

Элизабет в изумлении уставилась на тарелку.

– Как много еды! И бекон тоже мне? – При виде такого изобилия у персонального диетолога наверняка случился бы сердечный приступ. Представив реакцию диетолога, Элизабет невольно улыбнулась.

– Вижу, ты проголодалась.

– Верно. – По-прежнему улыбаясь, девушка посмотрела на своего защитника. – Мне запрещено есть бекон.

– Почему?

– Подвергнутое обработке мясо, натрий и животный жир. Все это исключено из моего меню. Мать и диетолог разработали для меня четкий режим питания.

– Правда? Жаль выбрасывать столько продуктов.

– Этого делать не придется. – Аромат яичницы с беконом притягивал к столу не хуже магнита. – Ведь вы старались специально для меня. – Она села и, положив в рот кусочек поджаренного бекона, закрыла от удовольствия глаза. – Как вкусно!

– С беконом любое блюдо вкуснее. – Он поставил перед Элизабет высокий стакан с соком и положил рядом с тарелкой три таблетки тайленола. – Прими и запей соком. Налицо явные признаки похмельного синдрома.

– Нельзя было пить спиртное. – С лица Элизабет сошла улыбка.

– Верно. А ты всегда поступаешь правильно?

– Да. Во всяком случае, так было до вчерашнего дня. И если бы я сделала все как полагается, Джули осталась бы в живых.

– Послушай, Лиз. Джули умерла, потому что Яков Короткий безжалостный убийца, а все семейство Волковых – отъявленные мерзавцы. Вы с Джули совершили глупость, но она не должна была расплачиваться за это жизнью. Но твоей вины здесь нет. А сейчас прими тайленол, выпей сок и хорошенько поешь.

Элизабет, теперь уже скорее в силу многолетней привычки, безропотно исполнила распоряжение. Но до чего же аппетитной оказалась яичница, как успокаивающе подействовала на пустой желудок!

– Расскажите, что сейчас происходит. Я не в курсе, а лучше знать наперед, чего от меня хотят.

Джон поставил кружку на стол и сел рядом с Элизабет.

– Многое из того, что может впоследствии случиться, теперь зависит от тебя.

– Потому что мои свидетельские показания по событиям прошлой ночи потребуются, чтобы предъявить Якову Короткому и его сообщнику обвинение в убийствах и осудить по закону. А также привлечь к ответственности Илью как косвенного соучастника преступления. Можно также доказать причастность Сергея Волкова, хотя в этом случае мои показания являются всего лишь свидетельством, основанном на слухах, то есть показаниями с чужих слов. Но именно этот человек представляет собой основную цель, ведь он является главой или, по крайней мере, одним из руководителей преступной организации.

– Я вижу, ты прекрасно разбираешься в создавшейся ситуации. – Джон откинулся на спинку стула.

– Я изучаю курс по уголовному судопроизводству и много читаю.

– Со вчерашнего дня?

– Нет. – Элизабет едва не рассмеялась, но помешал подкативший к горлу комок. – Интересуюсь этим вопросом с тех пор, как поступила в колледж.