Нужно бежать со всех ног и как можно дальше, а потом найти подходящее укрытие.

Элизабет, не раздумывая, перелезала через попадавшиеся на пути заборы, продиралась сквозь густой кустарник. Израненные о камни босые ноги кровоточили и саднили, но она сдерживала крики боли и отчаяния. Стараясь укрыться от лунного света, она, словно крот, выискивала темные уголки.

Вот она пробежала по чужому двору под бешеный лай собаки.

Только бы не услышали и не догнали.

Ни в коем случае нельзя оглядываться.

Что-то вонзилось в бок. Элизабет наклонилась вперед, на секунду решив, что получила пулевое ранение. Она лежала на земле, поджав колени, а из груди вырывалось обжигающее горло дыхание.

Слава богу, это всего лишь судорога, за которой тут же последовал приступ неукротимой рвоты. Встав на четвереньки, она ловила воздух ртом: позывы рвоты вызывали острую боль в пустом желудке. Еще секунду, и ее вывернет наизнанку.

«Ничего особенного, обычное состояние шока», – убеждала себя Элизабет, стуча зубами от страха и холода. Несмотря на катившийся градом пот, все тело била дрожь, сердце бешено колотилось, а перед глазами стоял туман. Да, она находится в состоянии шока, и в данный момент необходимо взять себя в руки, остудить мозг и начать думать.

Желая согреться, Элизабет принялась энергично растирать руки и одновременно старалась выровнять дыхание. Затем она поползла по земле в поисках сумочки, оброненной при падении. Элизабет точно помнила, что сумочка была у нее в руках, а значит, она не утратила способности соображать.

Надо немедленно вызвать полицию и попросить помощи.

– Вынь телефон, – приказала себе Элизабет, пытаясь успокоиться. – нажми на кнопку и расскажи… расскажи все…

– Девять, один, один. Что у вас случилось?

– Помогите. Помогите мне.

– Что именно с вами случилось?

– Он их застрелил. – Из глаз градом хлынули слезы, заглушая голос. – Застрелил их, а я убежала.

– Мэм, вы заявляете об убийстве с помощью огнестрельного оружия?

– Он убил их. Убил Джули. А я убежала.

– Я немедленно высылаю на помощь бригаду. Сообщите, где вы находитесь.

– Не знаю. – Элизабет прикрыла рот рукой, чувствуя, что вот-вот потеряет сознание. – Я бежала, бежала… полагаю, сейчас нахожусь недалеко от Лейк-Шор-драйв. Подождите! Ради бога, подождите, не кладите трубку!

– Я жду. Как вас зовут?

– Элизабет. Элизабет Фитч.

– Элизабет, вы что-нибудь узнаете? Можете назвать какой-нибудь ориентир или адрес?

– Сейчас поищу. Я нахожусь за домом. Серый каменный дом с башенками. – Она захромала к дому и вышла на участок, освещаемый фонарями. – Здесь заасфальтированная подъездная дорога и большой гараж. Еще крыши… и сады.

– Можете выйти на проезжую часть улицы?

– Да. Вижу светофор. Если я пойду туда, меня увидят и поймают.

– Говорите, Элизабет, не молчите и не выключайте телефон. Мы пытаемся найти вас по сигналу.

– Вижу название улицы, номера домов. – Элизабет продиктовала адрес.

– Полиция уже выехала к вам на помощь. Элизабет, вы не ранены?

– Нет-нет, я убежала. Когда они пришли, я пряталась на террасе. Бандиты не знали, что я там, не заметили меня. А тот человек застрелил их обоих. Убил Джули.

– Где это произошло?

– Не знаю. Адреса у меня нет. Где-то на Лейк-Шор-драйв. Не надо было туда ехать. Не надо было ехать в этот дом. А теперь Джули умерла.

– Элизабет, а кто такая Джули?

– Джули Мастерс. Моя подруга Джули. Вот показалась машина, мне нужно срочно спрятаться.

– Не бойтесь, это патрульная машина.

– Точно? – Паника сдавила грудь, не давая дышать. – Вы уверены?

– Они как раз вышли на связь, подъезжают по названному вами адресу. Сейчас скажу, чтобы включили прожектор. Видите его?