Голос Сильвио был таким же насмешливым и спокойным. Даже я засомневалась в подлинности его слов.
– "Боже, не время для шутки!" – разозлилась я.
Двое разбойников, которые подходили к нам, остановились. Слова Сильвио заставили их задуматься и обернуться к главарю.
– Ахаха-хах-ах-ха. Ой, уморил. Ты думаешь, я поверю в то, что ты сынок Винченцо?
Смех предводителя заметно подрасслабил остальных, но двигаться вперед они не решились. Тогда Сильвио достал из своего колчана для стрел фиолетовую дымовую шашку с какой-то гравировкой, а затем взял лук.
– Лоран, это же… – один из разбойников побледнел.
– Лук Россини… Как ты…?
– Значит так, Лоран. У вас троих есть два варианта. Первый. Вы исчезаете с моих глаз, а затем и с земель Этернума. Второй. Леса столицы тщательно патрулируются близь города и если в этом месте нет королевских гвардейцев значит они не так далеко отсюда. Как вы знаете, лук для Россини, как для вас руки. Не думайте, что я не попаду в шашку, а тем более кому-то из вас в самое ценное место.
Разбойники переглянулись. Те, кто наступал, начали делать маленькие неспешные шаги назад.
– Моё терпение закончится, когда я досчитаю до трёх, Лоран.
– Чего вы дурни стали, возьмите их!
После сказанной предводителем фразы, Сильвио без раздумий выстрелил из лука и попал главарю в плечо. Тот взревел от боли.
– А-А-А-А!
– ОДИН! Не заставляй меня считать дальше, Лоран.
Разбойники разбежались в рассыпную, главарь тоже не медлил.
– Кажется, нам повезло, что их здесь было не двадцать, юная синьорина.
Сильвио довольно посмеялся, убирая стрелы и дымовую шашку в колчан.
Я сделала от него пару шагов назад с шоком на лице. По телу пробежали мурашки.
– Ваша Светлость? Ты правда сын Графа?
Сильвио лишь улыбнулся, убирая лук.
– Кажется, теперь ты начинаешь понимать, почему я не люблю говорить о себе.
Мурашки пробежали по моей коже. Всё, что я знала о нём до этого момента, казалось тенью.
Глава 13. Этернум.
Улыбка сползла с лица Сильвио, когда его взгляд встретился с моим. Только теперь он осознал, как сильно его тайна ранила меня. В его глазах мелькнуло сожаление.
– Эда, я хотел рассказать, но не было подходящего…
– Подходящего чего, Сильвио, момента? Не смеши меня. – перебила я, чувствуя, как голос начинает дрожать.
Парень усмехнулся.
– Чего ты довольный такой? – возмутилась я. – Как ты мог не рассказать мне?
– Эда, прости. Я правда не хотел, чтобы всё вышло вот так. Но… – он сделал паузу, словно подбирая слова, – мне нравится, что ты остаёшься самой собой.
– Это ещё как понять?
– Ну ты как минимум не начала бить поклоны на каждом шагу.
– Твои приспешники придут за мной? – с ухмылкой, поинтересовалась я.
– О-о-о, юная синьорина, боюсь, это вряд ли, – с лёгкой улыбкой ответил он.
Напряжение начало спадать. С каждой секундой я всё больше понимала Сильвио и меньше на него злилась.
– Я никому не позволю причинить тебе вред, Эда.
Его голос стал серьёзным. Я снова поймала его взгляд.
– Но почему не рассказал. Даже той ночью…
– Я думал, ты перестанешь общаться и относиться ко мне так, как в те дни. Каждый раз, как я хотел сказать тебе об этом, в голове появлялась мысль, что мой титул всё затмит. Я не хотел терять тебя, ведь только нашел.
– Сильвио… я бы поняла.
– Было бы намного больнее помнить, как я обнимал тебя, успокаивая, Эда, и видеть то, как ты бы начала поклоняться мне и обращаться… даже не по имени.
Эти слова задели меня. Я понимала его. И в то же время… нет.
– Эда, ты говорила, что я могу попросить тебя о чём угодно в знак благодарности.
– Да, Сильвио, я помню. Что угодно.
– Теперь, когда ты знаешь, кто я… Я прошу, чтобы между нами ничего не изменилось.