– Располагайтесь, будьте как дома, – Артур жестом показал, куда мы можем присесть в гостиной.


Это был диван очень мягкий и удобный, цвета тёмно-вишнёвого с большими боковинами, сделанными под «ретро». Мы с Мариной стали изучать обстановку в квартире. Судя по всему, жил Артур не очень богато, по крайней мере, какого-то особого шика в его квартире не было. Все по-простому, скромно.


– Завтракать будете? – донёсся из кухни голос Гулеева.


– Нет, спасибо, мы позавтракали, – ответил я.


– Тогда хоть кофейку, – услышали мы новое предложение.


– Кофейку можно, – согласился я.


Мне уже, честно говоря, не терпелось услышать продолжение истории «Некрономикона». Странным образом эта книга заинтересовала меня и мою половинку тоже. Марина вообще по жизни была фантазеркой, а меня эта книга больше интересовала с профессиональной точки зрения. Артур, видимо, чувствовал или знал к кому обратиться за помощью. А может это была случайность и ему действительно не к кому было больше идти.


– Мы ждём продолжения истории, – сказал я, когда Артур принёс нам кофе. – Ведь ты не всё успел рассказать нам.


– Конечно не всё, – ответил Гулеев. – Я рассказал вам только десятую часть, но я знал, что эта книга заинтересует вас. А на чём мы остановились?


– Ты хотел встретиться с Семеновым, но он загадочно исчез, – я хотел ещё раз услышать рассказ именно с этого места.


– Ах, да, – воскликнул Артур и присел возле нас. – Я только прошу не перебивать меня, а то мой рассказ будет опять бессвязным.


Артур на секунду замолчал, собираясь с мыслями и начал рассказывать.


– Мне нужно было тогда срочно узнать, был ли у Семёнова настоящий «Некрономикон». Проблема в том, что реальной силой обладают только восемь экземпляров этой книги. Все остальные книги – пустышки. Это неправильно переведённые экземпляры и множество подделок разных авторов. Когда переводился «Некрономикон» на другие языки, то неправильный или нечёткий перевод хотя бы одного слова, и все заклинания этой книги переставали действовать. Вы наверняка прочитали «Некрономикон» в Интернете. Все это забава. Такая же забава, как и печатные издания этой книги. Они не имеют реальной силы.


– А на каком языке был написан оригинал этой книги? – я не удержался и перебил Артура, за что супруга наградила меня укоризненным взглядом.


Артура это, однако, нисколько не смутило.


– Оригинал книги был написан несмывающимися чернилами на листах, сделанных из человеческой кожи, было бы непривычно, если бы она выглядела иначе. На титульном листе изображение разложившегося черепа, несколько костей, а само название написано кровяными чернилами с имитацией подтёков.


– Не хотел бы я держать в руках эту книгу, – заметил я.


– Кстати, все восемь настоящих экземпляров выглядят так же, как и оригинал, с той лишь разницей, что они напечатаны или написаны от руки на обыкновенной бумаге. Но титульные листы у них одинаковые. Оригинал «Некрономикона» написан на древнеарабском не случайно. Древние искали человека, которому можно было бы подарить эту книгу. И нашли его. Это был араб Абдул Аль-Хазред. Он много путешествовал, обошел почти весь Ближний Восток и территории Индии, Пакистана и Афганистана. Он был образованным, знал много иностранных языков и очень легко их усваивал. Он очень гордился своей образованностью и всегда не прочь был похвастаться своими знаниями. Больше всего его привлекала история.


– А ты ведь очень похож на него, – не выдержал я и осекся. Артуру могла не понравиться эта реплика.


Но Артур только слегка усмехнулся, наклонил голову, ища что-то у себя под ногами. Марина посмотрела на меня с упрёком.