- Да, мэм. – чопорно ответил тот.
- А урожай какого года?
Ответ я не расслышала, потому что в этот момент Джейк сжал под столом мою руку. Меню ресторана было на французском, и я с трудом разбирала названия блюд. Казалось, будто родители Джейка специально пригласили нас в место, в котором я буду чувствовать себя максимально некомфортно.
- А вы что будете, Мисс? – обратился ко мне официант.
- Салат Нисуаз, спасибо.
- А я буду бургер. – улыбнулся Джейк. Его мать недовольно посмотрела на него и поджала губы. – Вы же сможете приготовить простой бургер? – обратился он к официанту.
- Конечно, сэр. – официант, одетый в смокинг казался оскорблённым таким заказом, но виду не подал.
Когда он ушёл, отец Джейка повернулся ко мне и подмигнул.
- Почему ты взяла только салат? – он ухмыльнулся. – Не беспокойся, мы платим. Может, ещё что-то закажешь? Ты и так слишком худая, чтобы питаться салатами.
Я чуть не поперхнулась от такого предложения. Потом встала и, извинившись, сказала, что пойду в дамскую комнату. Мне нужно было хоть десять минут передышки. В тот момент, когда я встала из-за стола, мать Джейка, будто по команде, тоже поднялась и предложила составить мне компанию. Твою ж…
Она без спроса взяла меня под руку и мы, будто школьницы на большой перемене, потащились вместе в туалет.
Как только мы попали в просторное помещение дамской уборной, Джессика преградила мне путь.
- Извините. – я попыталась обогнуть её и уединиться в кабинке.
- Кира, давайте сразу к делу. – с лица женщины исчезло надменное выражение. С деловым видом она достала из сумочки чековую книжку и ручку. Потом окинула меня оценивающим взглядом, будто что-то прикидывая в уме и сказала:
- Думаю, пятидесяти тысяч хватит?
У меня буквально отпала челюсть. Женщина уже занесла ручку над бумагой, когда ко мне внезапно вернулся дар речи. Я замотала головой и как-то неестественно громко воскликнула:
- Вы! Вы что делаете?!
- Выписываю вам чек, разве неясно? – деловым тоном сказала женщина.
- Зачем? – на меня напало какое-то отупение, и я никак не могла сообразить, чего же она от меня хочет?
- Кира, мы тут одни. Давайте не будем притворяться. – женщина придирчиво осмотрела себя в зеркало. – Вы же понимаете, что этому браку не бывать?
Я раскрыла рот от изумления. Откуда она узнала? Видимо моё замешательство отразилось на лице, потому что мать Джейка показала пальцем на кольцо на моей левой руке и сказала:
- Вы явно не могли бы позволить сами себе купить такое украшение. Из чего я сделала вывод, что мой блудный младший сын во второй раз наступил на те же грабли. – она вздохнула, поправляя причёску.
- Эээ… - только и смогла выдавить я. Эта женщина буквально огорошила меня, и я никак не могла понять, как же мне себя вести. До сих пор я надеялась, что это какая-то очередная глупая шутка от отца Джейка, или, может быть, странная проверка?
- Пару лет назад он уже откалывал подобный номер. – продолжила она тем временем. - Тогда он притащил к нам в дом какую-то мексиканскую нищенку. И рассказал о своих серьёзных намерениях. К счастью, та девушка оказалась достаточно понятливой, и сразу смекнула, что нашу семью не так просто обвести вокруг пальца. – высокомерно закончила женщина.
- Вы что, думаете, я хочу завладеть вашими деньгами? – наконец-то я поняла, к чему идёт разговор! Я даже рассмеялась от такого открытия. Не могла скрыть улыбку удивления. Но мать Джейка приняла моё веселье за насмешку.
- Давай не будем разыгрывать сцену. Мы обе знаем, зачем ты связалась с моим сыном.
- И зачем же? – мне и правда стало забавно.
- Для того, чтобы женить его на себе!