Я сузил глаза:

— И как я тебя нашел, тоже поняла?

— Я бы искала по камерам, — пожала она плечами. — У тебя есть доступ к таким возможностям. 

— Нет на камерах ничего. 

— Это нашей ночи с тобой нет, — глянула на меня в упор, и стоило усилий выдержать этот взгляд. 

В мозгу мелькнула догадка:

— Это ты все подтерла. 

Ее специализации вполне хватило бы, чтобы углубиться в тему, я хорошо помнил ее досье. Она молчала. А хорошая идея — искать по камерам. Я бы сам не догадался. Но Грейв — не я. 

— Давно на наркотиках сидишь? — Вышло жестче, чем хотелось, и не так равнодушно. 

Она сначала округлила глаза, потом на ее лице появилось такое сочувствующее выражение, что ярость ударила в виски с новой силой. 

— У меня в крови нашли наркотики? — спросила так, будто ей неизвестно, что она принимала. 

— Да, — не нашелся с более пространным ответом. 

Девчонка прикрыла глаза и болезненно поморщилась, тонкие брови собрали мучительную складку на лбу, а челюсти сжались, обрисовывая линию скул. 

— Мне могут дать заключение?

— Зачем? — опешил я. Она не спешила объяснять, все также хмурясь и будто не замечая меня. — Поговори со мной! — рявкнул так, что она вздрогнула и открыла глаза. — Какого черта?! Что произошло вчера?! Где ты была весь день?!

Она моргнула, вероятно, от количества вопросов, но узнать, собирается ли ответить хоть на один, не довелось — у меня зазвонил смарт, и одновременно входная панель в палату еле слышно отъехала, являя высокого темнокожего мужчину в костюме.

Я совершенно не ожидал, что мою руку вдруг сожмут слабые холодные пальцы. Посетитель сузил на меня глаза, удостоив особенного внимания… точку нашей с девчонкой сборки.

— Кто ты такой? — процедил он со злостью. 

— А ты? 

Мысль, что я здесь как раз лишний, а тип, кажется, тот самый бывший муж из досье, не заставила двинуться с места. Все рациональные доводы пережало холодными пальцами на моей ладони. 

— Я — Курт Харрес, окружной прокурор. 

— Даррен Джонс, капитан морского флота. 

— Можете быть свободны.

Пальцы сжались сильнее. 

— Не думаю. 

— Заметно. Проблем хотите? 

— Можно без этого цирка? — вдруг подала голос девчонка. За время наших с ее бывшим мужем вступительных речей она умудрилась еще и прижаться к моей ноге. — Что тебе нужно?

А зубки-то не обломались — голос твердый и уверенный. 

— Что мне нужно? — возмутился Харрес, обходя кровать с другой стороны. — На тебя вчера напали! Этого недостаточно?!

— Что-то пошло не по плану? — огрызнулась она, только пальцы на моей руке взмокли, и я перехватил их уже ладонью, сжав крепче.  

— Что? — переспросил прокурор. 

— Не здесь я сейчас должна быть, да, Курт? 

— Ты себя, может, еще нехорошо чувствуешь, — высокомерно возразил тот, — но это ненадолго. Я забираю тебя отсюда в доверенную клинику. 

— Нет, — теперь она вцепилась в меня обеими руками, а бывший демонстративно вскинул к уху смарт:

— Да, мне нужно сопровождение, — глянул на меня, — могут возникнуть проблемы. 

— Слушай меня сюда, — поймал его самоуверенный взгляд. — Проблемы случатся у каждого, кто попытается ее отсюда забрать. 

— Хочешь неприятностей, капитан? — раздул ноздри Харрес. — Я могу их устроить. Поэтому предлагаю выйти отсюда по-хорошему и забыть мою жену. 

— Она — не твоя жена. 

Не знаю, чем бы сейчас все это кончилось, если бы двери не открылись снова и внутрь уверенным шагом не прошел Кайл: 

— Доброго дня.

Мы с прокурором нехотя отлепили друг от друга взгляды и перевели их на Грейва, красноречиво возражая против того, что день хоть у кого-то сегодня добрый. 

— Мистер Харрес, — ответил ему Кайл своим фирменным взглядом, застыв между нами как «разводной». Только он умел вот так без слов дать человеку знать все, что думал о нем. Мне же всегда помогал прямой удар в челюсть.