Море зовёт. Тайна голубой жемчужины-1 Юрий Салихов

Уважаемый читатель!

Для полноты восприятия прошу ознакомиться с морскими терминами, которые будут часто использоваться в книге. Приятного чтения.

Брашпиль – палубный механизм для подъема якоря.

Водоизмещение судна – количество воды, которую вытесняет подводная часть судна, находящегося на плаву

Бриз – прибрежный ветерок, меняющий свое направление в течении суток. Ватерлиния – граница двух сред, хорошо видимая на корпусе судна.

Вахта–дежурство на судне.

Гальюн – туалет

Диаметральная плоскость судна – вертикальная воображаемая плоскость, проходящая через форштевень и ахтерштевень.

Дрейф – снос судна в следствии воздействия ветров и течений.

Лечь в дрейф–остановить двигатели.

Живучесть судна – способность судна сохранять свои характеристики при повреждениях.

Задраивать–закрывать.

Идти–судно с экипажем идёт.

Иллюминатор–окно.

Кабельтов – 185,2 м   –   1/10 морской мили

Корвет–класс боевых надводных кораблей, предназначенных для сторожевой и конвойной службы.

Корма–задняя оконечность судна.

Каюта–жилое помещение на судне.

Кают–компания–общее помещение для обеда, отдыха, проведения собраний.

Камбуз – кухня

Кнехт – металлическая конструкция для закрепления швартовных концов.

Кильватер – строй судов, следующих по одной линии.

Клюз – отверстие в корпусе для проводки якорной цепи.

Конец–канат или трос.

Комингс – водонепроницаемый порог при входе в рубку или каюту.

Кранец – устройство, смягчающее удары корпуса о причал или о другие суда при швартовке.

Леер – ограждение в виде натянутого троса.

Миля морская – длина дуги меридиана планеты Земля в 1 градус. Международным значением принято расстояние в 1852 метра.

Наветренный – находящийся ближе к ветру, подветренный по ветру.

Надстройка – палубное закрытое сооружение от борта до борта.

Отдать – отвязать.

Палуба–пол.

Переборка–перегородка.

Планширь – брус верхней кромки фальшборта.

Подволок – потолок в помещении судна.

Подняться на борт–войти на судно.

Рубка–служебное помещение.

Реверс – изменение направления действия на противоположное.

Рында – корабельный колокол.

Сухогруз–судно, перевозящее сухие грузы: зерно, лес, минеральные удобрения и пр.

Скула —представляет из себя наиболее крутой изгиб борта в носовой части судна.

Слиповая тележка– тележка на колесах.

Такелаж – совокупность снастей. Бывает стоячий и бегучий.

Тифон– устройство для подачи звукового сигнала.

Траверз – направление на предмет, которое перпендикулярно диаметральной плоскости судна.

Трюм – нижнее пространство на судне под палубой.

Теди (такса)–любимая собака капитана.

Узел – морская единица скорости, равная 1 морской миле в час.

Утка – двурогая отливка, служащая для закрепления на ней тросов и канатов.

Фордек или бак – носовая часть палубы.

Фальшборт–ограждение по краям наружной палубы.

Форштевень–передняя часть судна.

Швартов – трос, канат для швартовки.

Швартовка – совокупность действий, связанных с постановкой судна на стоянку.

Утро. Звякнул будильник. Пора на вахту. Журчит вода из крана. Синий комбинезон с принтом чайки. Вкусный запах кофе, поджаренного бекона, хлеба. А за иллюминатором синее море качает волну. Вверх вниз, верх вниз, как нашу жизнь.

Сухогруз с коротким названием "Тверь" шел своим курсом через пролив Дарданеллы с грузом русской пшеницы в французский порт Марсель.

Илья Новиков, сорокалетний крепыш среднего роста, смуглый и кареглазый, по должности старший механик, вышел из столовой и легко поднялся по трапу в рубку.

Всем привет! Ну как тут наши делишки?

Салют дед, чапаем потихоньку. Все нормально.

Ответил сидящий в поворотном кресле капитан и, взяв бинокль с колен, посмотрел вперед.

Саша, возьми полградуса правее. Что-то этот сарай мне нравится.

Рулевой повернул джойстик штурвала на полградуса.

Есть полградуса.

Так держи пока.

Сараем капитан назвал громоздкий контейнеровоз, идущий встречным курсом, в милях в десяти от "Твери".

–Прет как танк.

– Десятитысячник.

– Да, похоже, китаец. Вон иероглиф на рубке.

–По уши загрузился, в Новороссийск, подарки к Новому году, везет.

Капитан, отложил бинокль, достал сигарету, прикурил и вздохнул.

– Устал я что–то, пролив пройдем. Пойду посплю, что ли.

–Конечно, поспи, Михалыч, в Босфоре сколько нервов перевели. Турки совсем оборзели. Дай им то, дай им всё, пока литр виски не высосали… Да уж, совсем перестали нас уважать.

Кэп в ответ вздохнул и подумал о внуке, которому так понравилось этим летом в Турции, куда он ездил с родителями. И его звали с женой. Только ему эта заграница уже в печенках сидит. Дома, на даче, в тенёчке. И чтобы жена на грядках копалась. А вечером шашлычок, ледяной водочки для удовольствия… Вот это кайф. Схожу еще пару рейсов, а весной все, спишусь, хватит, всех денег не заработаешь. Пенсию наработал, хватит.

Стармех подошел к приоткрытому иллюминатору и потянул носом.

–Пахнет чем–то, не пойму. Слышь, Кэп, запашок какой–то подозрительный, как брагой подкисшей. Чуешь?

Михалыч, а был он мужчина грузный, рыхлый и немолодой, сполз с кресла и подошел к боковому иллюминатору.

–Точно воняет. Что, может, у нас на баке бидон с брагой, рванул? Санька, кто у нас брагу варит? Боцманяра?

Рулевой мотнул головой:

–Никто не варит, Иван Михайлович, на химию больше похоже. Как в школе на опытах.

–Да, ты прав, точно химия какая–то.

–Может, с контейнеровоза несет?

– Может, Илья Петрович? – Может.

Капитан вышел на крыло мостика и поманил пальцем стармеха.

– Иди сюда и посмотри на воду. Видишь, там дымка, как молоко, всё застала.

–Ни фига себе! Нам тут что газовую атаку устроили?

Илья обеспокоенно взглянул на капитана.

Кэп рванул в рубку, быстро снял с переборки микрофон громкой связи:

– Внимание команде! Всем покинуть палубу и закрыть все двери и иллюминаторы!

Повторил еще раз, и еще.

И тут громыхнуло так, что капитан испугался. Судно переломилось пополам. Электрический разряд ветвистой молнией ударил в низкую мачту бака, обвил фальшборт, взвился по надстройке и ослепил моряков. Через несколько секунд клубы зеленого кислого тумана накрыли "Тверь». Гроза продолжилась, но разряды стали тише и молнии били в воду вдали от судна. Минут пять моряки находились в полной прострации и только когда эта природная вакханалия стихла, поднялись с палубы, куда дружно повалились от первого и самого сильного разряда.

Капитан, кашляя и матерясь, первым делом выглянул в иллюминатор, но, не увидев ничего, кроме тумана, поспешил к экрану радара.

–Мл–яяя, мы обесточены!

Закричал он, наливаясь свекольной краснотой.

–Де–е–ед, аварийку быстро врубай, она же на автомате должна быть. Твою мать! –

Дед, он же стармех, уже спрыгнул с трапа на главную палубу и побежал в помещение аварийного дизель генератора. Открыв дверь, он практически нос в нос столкнулся с электромехаником Нурланом, симпатичным казахом из Астрахани.

–Нурик, почему ДГ (дизель–генератор) не запустился? Что случилось? Я тебя…

Но ругань зависла у него на языке. В небольшом помещении аварийного дизельгенератора клубился дым от подгоревшей электрики, и было видно, что щит автоматики изрядно почернел.

–Черт! Сколько надо времени на ремонт? –

Нурлан вытер черные руки ветошью и пожал плечами.

–Чтобы запустить ДГ и напрямую запитать АРЩ (аварийный распределительный щит) полчаса минимум.

Остальное даже не смотрел.

А что это вообще было?

–Что было? А…

Стармех махнул рукой.

–Молния долбанула, а с контейнеровоза какой–то газ пошел. Короче, давай быстро запускай ДГ. Я тебе сейчас третьего механика пришлю.

Быстро. Нурлан, быстро. Сам понимаешь, в проливе идем. Капитана, наверное, уже инфаркт хватил. Полный писец. Главные дизеля встали, рулёвка вырубилась, радиооборудование не работает. Похоже, и аккумуляторам хана. Давай быстро, а я в машинное отделение.

Боцману отдать якорь с правого борта», – рявкнул динамик.

Судно вздрогнуло и послышалось громыхание якорной цепи. Трехтонный якорь под собственным весом упал в воду, таща за собой многотонную цепь. Клюнув носом, сухогруз "Тверь" встал на якорь в проливе Дарданеллы 11 ноября 2022г. в 9–30 по судовому времени.

Через час в кают–компании собрался весь экипаж судна. Капитан обвел взглядом свою команду и поднял руку, призывая к тишине.

– Значит так друзья–товарищи, вы все ощутили на себе последствия необычной грозы. Нет, нет мобильной связи, нет радиосвязи, нет вообще никакой связи с берегом. Радар правда заработал, но показывает абсолютную чушь, как будто мы находимся в закрытом бассейне, короче в озере. Второе: кроме нас рядом стоят на якоре четыре судна, три гражданских и один турецкий сторожевик. С ними связь есть, но с берегом у них связи тоже нет. Все в недоумении и основная версия случившегося мощная вспышка на солнце и последующая магнитная буря, погасившая дальнюю радиосвязь, спутники и радары. Так что повода для паники нет. Судно цело, электропитание восстановлено, а связь я думаю скоро наладится. А так как на вопросы я ответить вам не смогу, давайте заниматься своими обычными делами. Как только что–то узнаю, сразу сообщу. –

На том и порешили. Вопросов было много, а вот ответов только один – дальше борта не пойдешь, выше мачты не прыгнешь.

Повариха Алла, не дурнушка, не красавица, а просто приятная русская женщина 32 лет, вышла из кают–компании с чувством неудовлетворённости и беспокойства. Гроза её не напугала. На камбузе, за стальными переборками, газом почти не пахло. Гром гремел, но не громко. Электроразрядов она тоже не видела. Беспокоило её какое–то новое ощущение, будто что–то изменилось и внутри неё, и снаружи. Она вышла на корму и посмотрела вдаль: на застывшие в легкой дымке силуэты судов.