- Охранники были атакованы магией, - сказал лорд Фаррел, проигнорировав его слова. - Да и выжившие инквизиторы сказали, что на них напал целый отряд. Изменники под гербом дома Брефеда напали на инквизиторов! Что Вы на это скажете?

- Пустой навет, - спокойно сказал Ксавьер. - Со мной были только мои ученики. И на инквизиторов они не нападали, только на маньяков, укравших женщину и проводивших над ней какие-то опыты.

- Вы отпустили заключенных! - повысил голос лорд Фаррел. - Предателей, изменников, убийц!

- Я этого не делал, - невозмутимо сказал Ксавьер. - Ни я, ни те, кто сражался со мной плечом к плечу.

На этом месте гость оторопел и покосился на свою грудь. Точнее – на камень, оплетенный серебром, что болтался на цепочке на шее лорда.

- Да работает Ваш артефакт правды, работает, - хмыкнул Ксавьер, поняв суть его сомнений. - Просто я говорю правду, вот он и не светится. Хотите солгу, чтоб Вы убедились? Вот, смотрите: я – лорд Брефеда, чистокровный человек.

Камень на груди гостя резко полыхнул оранжевым.

- Это все какой-то обман, - нахмурился мужчина.

- Никакого обмана, - пожал плечами Ксавьер. - Вы можете допросить меня даже в центральном зале суда Святой Инквизиции. Артефакты судебного зала также подтвердят: прошлой ночью я не совершал государственный переворот. Я просто взял своих домашних – точнее, моих учеников – а затем нашел и спас камеристку жены от маньяков.

- А виверны? Что скажете о них? - прищурился гость. - Эти твари убили несколько человек, а остальных здорово покалечили.

- А что я могу сказать? - развел руками Ксавьер. - Это вы спалили Школу валькирий вместе с ее ученицами. Некому теперь контролировать популяцию виверн. Мы и сами с трудом пробрались мимо них. Один из моих учеников даже вынужден был убегать от целой стаи. Хорошо, что он магик, и ему это удалось. Был бы человеком – сожрали бы.

- Вы натравили их на инквизиторов!

- Я? - искренне изумился Ксавьер. - Да я той ночью сам вынужден был отбиваться от виверн. Вообще не понимаю, куда смотрит городская охрана: давно надо было заняться вопросом истребления этих опасных тварей.

И снова артефакт ни разу не мигнул оранжевым.

- Кстати, вообще-то я – действующий старший инквизитор, а ваши работники в гораздо более низком звании не пожелали подчиняться моим приказам, - не дал опомниться гостю Ксавьер. - Вы уверены, что это были настоящие инквизиторы? Вы уверены, что они все еще лояльны Святой церкви и не перешли в подчинение неизвестным лицам? Может, мне подать жалобу в Совет старших лордов?

Мужчины уставились друг на друга, будто пытаясь прожечь друг друга взглядами.

- Вас не поддержат, - сказал лорд Фаррел. - Вы защищаете не тех. Вы защищаете магиков.

- Над магиками смеются и их презирают, ведь признанным эталоном общества считаются древние люди, - согласился Ксавьер. - Но что, если Бог не случайно создал магиков? Что, если это все это было испытанием для вас, людей? Испытанием человечности человека. Которое вы провалили.

Он прищурился на гостя.

- Этой чушью Вы не запудрите мозги старшим лордам, - сказал лорд Фаррел. - Позиция Святой церкви и Инквизиции имеет куда больший вес. А Вы лишь сын изменников.

- Верно, - кивнул Ксавьер. - Посмотрите: вот он я – магик-инквизитор. Наше общество не желает терпеть подобное, считая чуть ли не ересью, не так ли? Но Бог не карает меня, и все больше людей встают на мою сторону, видя это. Вы не боитесь, что завтра не только общество, но и церковь расколется? Вы уже чувствуете, как она теряет власть. Потому что кто-то изнутри нашептывает ей дьявольские мысли, сбивает с пути истинного. И это вовсе не я, меня тут вообще пять лет не было…