- В постели? - съязвил демон.

- Модька! - осадила его Марина. - Мы завтракаем, вообще-то. Расскажите лучше, как там спасенные? Всех вывезли?

Об этом рассказывали уже не с таким энтузиазмом, зато с волнением. Там, у ворот города, было некогда разбираться, есть ли среди освобожденных знакомые или родственники. Магиков рассаживали по повозкам как попало и вывозили в разные стороны – по маршрутам эвакуации пятилетней давности. К счастью, в этот раз за ними никто не гнался.

- Мы вчера весь день ездили по убежищам и разбирались, кого куда дальше перевозить, - сказал Броснан. - Некоторые уже вернулись к родственникам. Кто-то пока остается в убежищах. Но очень много людей пришлось отправить в Галаард в сопровождении профессора Мадиера и госпожи Эгнерции. Они будут зимовать в старом корпусе, пока ситуация не прояснится.

- Почему? - не поняла Марина. - Магикам же теперь разрешено оставаться в Освении.

- Мы не были уверены, что после нашей вылазки на магиков вновь не начнут облаву, - пояснил дворецкий. - Так было безопаснее. Да многим оказалось и некуда идти: дома разрушены, родственники убиты.

Над столом повисло тяжелое молчание и даже ложки замерли, не донесенные до ртов.

- А я родителей нашел, - тихо сказал Персиваль в этой тишине. - Отправил их в Галаард, в тамошнюю общину вампиров.

- А почему сюда не привел? - удивилась Марина. - Хоть познакомились бы.

- У них сил почти не осталось, - тяжело вздохнув, признался Персик. - Я хотел с ними поделиться, но они отказались. Тогда я им предложил в общину уехать. Обещал вернуться летом.

- А сам почему не поехал? - не поняла Марина.

Персиваль не ответил. Только голову опустил и чуть отвернулся.

- Стремно ему, - пояснил вместо вампира Амадеус. - Глаза на них теперь поднять не может, потому что не он их спасал.

Персик закусил клыками губу. На одноклассников смотреть он тоже не мог.

- Я, кажется, запретил стыдить тех, кто не пошел на штурм, - напомнил Ксавьер.

- А я разве стыжу? - хмыкнул Модька. - Он и сам неплохо справляется.

- Ну, главное, что нашлись, - подвела итог Марина, чтобы все отстали уже от парня. - Флокси, а ты-то своих нашла?

Марина повернулась к девочке и поняла, что зря спросила.

- Нет, - глухо ответила феечка. - Их там не было. И никто про них даже не слышал.

В столовой снова повисла неприятная соболезнующая тишина.

“Мы что, не всех забрали? - спросила Марина мыслеречью, чтобы не высказывать эту страшную мысль во всеуслышание. - Может, там еще один подвальный этаж был?”

“Нет, Уильям бы заметил, - пришел ответ от Ксавьера. - Он вчера так от Леама подзарядился, что начал видеть магические сигнатуры сквозь стены”.

- Мы спасли почти две сотни человек, - неожиданно подал голос Броснан, не слышавший их внутренней беседы. - Однако в отрядах Брефеда магиков было намного больше. Даже если предположить, что самых опасных сразу казнили…

Он выдержал многозначительную паузу.

- Где-то есть еще тюрьмы, - сразу понял, к чему ведет старик, Ксавьер.

Глаза Флокси вспыхнули – надеждой и ненавистью.

- Я думаю, в Школу валькирий магиков свозили из-за огромного накопителя: он очень опасен, - сказал Броснан. - Это место удалено от города, и в случае взрыва жители бы не пострадали. Кроме того, там проще сбивать спесь с буйных или свежепойманных пленников, не рискуя привлечь внимание.

- А затем развозить уже частично обобранных и покорившихся судьбе магиков по другим местам, - покивал Ксавьер. - Да, звучит логично. И становится понятно, почему мы обошлись малой кровью: это был лишь филиал подпольной организации, и охраны там было не слишком много. Но если так, то… мы можем вечность разыскивать оставшихся по всему городу.