Завернув за угол, она заметила проем. Вполне большой, чтобы спрыгнуть.
Глотт все ближе, ближе… Воняло горелым мясом, к горлу подкатила тошнота. Элайза сжала зубы, добежала до обрыва и, оттолкнувшись от края, прыгнула. Внизу как раз стояли запыхавшиеся товарищи, все трое – видать, только-только прибежали. Кларк рухнула на траву, тело заныло от боли; только благодаря способности ничего не сломалось, все кости целы. Кира протянула руку, помогая подняться. Внезапно Элайза услышала сзади грохот и почувствовала, как кто-то мертвой хваткой вцепился ей в ногу. Она не могла обернуться, но чувствовала тяжесть. Кира обхватила Кларк двумя руками, а Дон выстрелил. Но тяжесть не уходила.
– Это мое, отдайте! – завопил Глотт.
Сердце ушло в пятки. Элайза побелела и посмотрела на товарищей. Бойер попросила Дона не стрелять и повысила тон:
– Чего ты хочешь? Съесть, только и всего?
– Угу. Она вкусно выглядит. Тем более, госпожа велела не возвращаться без бриллианта, а он у нее.
– Да ты издеваешься? – закричала Элайза, цепляясь за траву. – Я даже украшений не ножу, а уж тем более – бриллианты всякие!
– Тихо, – прошептала Кира и снова обратилась к Глотту. – У нас нет никаких бриллиантов. А насчет еды: тебе что, трупов в здании мало?
– Они невкусные. Вот вы попробуйте съесть просроченное, зеленое и покрытое червями мясо!
Натиша закатила глаза:
– Святые Звездники, ну и свинота!
Кира нагнулась, что-то шепнула Вачовски на ухо, а затем сказала:
– Хорошо, забирай.
Кларк вскрикнула. Глотт же завопил и потянул Элайзу. Бойер не ослабла хватку, она полетела вместе с Кларк в пасть. За ними прыгнула Натиша с кувалдой.
***
На удивление, Глотт не стал жевать своих жертв – сразу все троих поглотил. Элайза закрыла глаза и сжала руку Киры так, будто все дальнейшее зависело от нее. Свободной рукой Кларк пыталась нащупать опору, но все трое спускались по пищеводу.
– Дура, дура, дура! – кричала Элайза на Бойер.
– Слушай, закрой рот и дай сосредоточиться.
– На чем?! Мы внутри у чудища и спускаемся…
– Заткнись! – Кира отдернула ее, оставив в свободном падении.
Элайза приоткрыла глаза и смогла разглядеть силуэт Натиши. Та летела, прижав к себе кувалду.
– Знаешь, Кира, – сказала Вачовски, – ты сказала, что мне надо выбить зубы, но все так быстро произошло, я не успела.
– Ладно, сначала долетим до желудка, а там разберемся.
Падение закончилось быстро. Все трое приземлились на обломки ящика. Элайза видела желудок изнутри только в фильмах ужасов – огромное место с кислотой, в котором плавают останки и крупные предметы. В принципе, желудок Глотта полностью подходил под это описание. Кислота витала даже в воздухе, было жарко, как в парилке. Даже стоя на обломках, Кларк кожей ощущала тот жар, что исходил от ядовито-зеленой жидкости. На лбу вступила испарина. Кира поморщилась, а Натиша зажала нос.
– Ну и вонь! Сколько у нас осталось времени?
– Человек в среднем переваривает два-три часа, – ответила Бойер, – в зависимости от объема пищи и от того, как долго она попадала в желудок. У нас примерно столько же времени. Но действуем сейчас. Твоя кувалда будет кстати. Элайза, у тебя что-то есть? Нож, пистолет?
Кларк пошарилась в карманах и вынула нож.
– Только он, пистолет я в «Доме» оставила.
Кира кивнула и достала тесак.
– Я позаимствовала это у Клары, едва мы отлетели. А теперь делаем следующее: я рублю желудок. Мы выбираемся в кровеносную систему. Натиша, займешься костями. Раздроби их в крошку. Элайза, на тебе – сосуды, пробей путь к мышцам и сухожилиям. Я займусь органами. Вопросы?
Элайзу затошнило, едва она представила эту картину. Едва подавив рвоту, она крепче вцепилась в нож и кивнула. Натиша заулыбалась и помахала кувалдой, которая тут же засияла голубым.