– Очень прошу тебя заняться этим вопросом, – устало выдохнул я. – А на ужин мы можем взять еду из таверны, – заметив согласный кивок дворецкого, поспешил в кабинет.
Баримор справится с возложенной на него задачей. Я полностью в нем уверен и в самое ближайшее время на нашей кухне будет стоять новый повар. Главное, чтобы он свои волосы держал при себе...
3. 2. Нет выбора
Халиса
– Ты сегодня превзошла саму себя, – в дверях появился Киритос, грузный мужчина с легкой проседью волос и проницательным взглядом.
– Просто совпадение, не иначе, – пожала я плечиком, все же мурча внутри от удовольствия, что меня похвалил сам хозяин таверны, в которой я работала поваром.
– Мне нравится твоя скромность, но все же похвала полностью заслужена, Халиса, – Киритос постоял еще немного, наблюдая, как я мастерски шинкую овощи, а потом скрылся за дверью, предварительно послав благодарный взгляд.
Устало вздохнула, погружаясь в свои мысли. Я почти каждый день боролась с собой, чтобы не бросить это место работы и уйти на другое. Туда, где будет спокойнее и не такое огромное количество народа. Мне опасно находиться среди скопления людей, ведь стоит чуть отвлечься и моя тайна будет раскрыта.
Этот мир для меня чужой, пусть и я родилась в нем. С самого детства родители окружали меня заботой и любовью, оберегая от всех подозрительных взглядов, ведь я немного отличалась от живущих здесь людей. Хотя, как немного, скорее полностью отличалась. У меня есть такие способности, каких нет у других – я умею перевоплощаться в животное. Помню, как мама лила слезы, когда я впервые обернулась черным котенком. Она была напугана, впрочем, как и мой отец. Ведь таких, как я, лишали жизни, отправляя на виселицу или плаху. Люди почему-то считали, что оборотни опасны для них, вот только я была с ними не согласна.
На протяжении двадцати пяти лет я учусь сдерживать свои эмоции, чтобы не дай боги ни выдать себя с головой. Яркие вспышки злости, недовольства, веселья, радости – все это я подавляю в себе, ведь стоит немного расслабиться и сущность начнет проявляться, демонстрируя всем мои ярко-желтые кошачьи глаза, белоснежные клыки или заостренные когти.
Мама с отцом и по сей день живут в страхе, что меня найдут черные мундиры, которые как тараканы расползлись по всему государству, выискивая мне подобных, но я все же верю в лучшее. В конце концов, сколько отмерено судьбой – столько и проживу. Я устала от ежедневных тренировок по усмирению хищника внутри себя. Не спорю, моя пантера довольно послушна, но все же временами она настолько своевольна, что иногда бывает туго.
– Халиса, – окликнул меня, Киритос, – у нас поступил заказ…
– Говори, – повернулась я к мужчине.
– Цыплята под винным соусом, овощи на пару и яблочный пирог, – произнес хозяин таверны, делая виноватый вид.
– Э-э-эм, – протянула я, даже и не ожидая чего-то подобного.
Обычно в таверне готовилось тушеное мясо, рис, бобы, а на сладкое небольшие кексы с изюмом, но этот заказ поверг меня в легкий шок.
– Скажи, что ты умеешь это готовить? – напрягся Киритос.
– Умею, – кивнула я, мысленно вспоминая наличие продуктов в холодильном шкафу. – И сколько у меня есть времени на приготовление?
– За заказом придут через три часа, – было мне ответом. – Значит, сделаешь?
– Сделаю, – заверила я.
Последующие два часа я мариновала, жарила, парила и выпекала. Волнение, что не справлюсь, не давало покоя. Но все же блюда, по крайней мере на внешний вид, получились на славу.
Когда птица и овощи были аккуратно сложены в глиняные горшочки, а пирог отдыхал возле плиты, накрытый салфеткой, я решила уйти домой пораньше. Вымоталась настолько, что едва могла стоять на ногах.