Никогда еще он не испытывал такой горечи и гнева из-за пыток Леди Анжелики. В миллионный раз он подумал о том, чтобы выследить Леди Анжелику и разорвать ее на мелкие кусочки. Он знал, что не сделает этого, и ненавидел себя за то, что не понимает, что его остановило.

После того, как Зандер спас его шесть столетий назад, он планировал отомстить за пытки, которые он перенес от ее рук. Бесчисленное количество раз он излагал свою стратегию, но что-то останавливало его каждый раз, когда он пытался действовать. Он усомнился, что тут замешана магия, но отбросил эту мысль, потому что ничего не смог обнаружить. В конце концов он оставил прошлое позади и сосредоточился на настоящем.

“Я согласен с Джерриком. У нас есть названия нескольких магазинов вуду. Я говорю, что мы не будем медлить и отправимся туда, как только приземлимся. Потребуется некоторое время, чтобы найти настоящую Мамбо и убедить раскрыть местонахождение Мари," предположил Джейс, беспокойно ерзая на стуле.

"Звучит неплохо, но я позвоню Эйсону и прослежу, чтобы он привез выпивку и булочки в аэропорт. И что он пристроит одну-две девушки на потом” - сказал Бхрик, откусывая бутерброд. “Мне, например, нужно напиться, а потом трахаться.”

"Чувак, почему ты всегда ведешь меня своим членом?" Усмехнулся Джеррик.

“Потому что мой член обычно ведет меня ... прямо к Аннвину” - усмехнулся Бхрик, и его лицо расплылось в широкой улыбке.

Джейс закатил глаза от нахального чувства юмора Бхрика. Это будет долгое путешествие.


"Черт возьми, нет! Ты никуда не уйдешь” - настаивал Орландо. “Ты же слышал, что сказал Зандер.”

Элси раздраженно всплеснула руками. Она больше не была беспомощной. Она была сильным вампиром, и у нее был друг, с которым ей нужно было поговорить.

"Я ухожу, Орландо. Зандер не может диктовать мне все, что я делаю. Я могу защитить себя сама. Я убила скирма еще до того, как появились вы, ребята, и теперь я могущественный вампир. Ты же знаешь, что я могу надрать кому-нибудь серьезную задницу. Это очень важно для меня. Я должна быть тем, кто расскажет ей об опасностях для SOVA. Я забочусь о ней и других больше, чем ты думаешь. Кроме того, она скорее прислушается ко мне," сказала Элси, садясь за руль” Денали " Риса.

Она взвизгнула, когда Рис поднял ее и швырнул на пассажирское сиденье.

“В отличие от тебя, я понимаю, что ты уезжаешь, но я еду сам, сладкие щечки. Вот так я и катаюсь," промурлыкал Рис, и с каждого его слова капала инсинуация.

Элси было легко игнорировать намеки камбиона, потому что почти каждое его замечание носило сексуальный характер. Просто он был таким .

Она закатила глаза. “Ты такой шовинист, но все равно спасибо. Я не хотела идти одна” - ответила Элси.

“Ты самая упрямая женщина, которую я когда-либо встречал," проворчал Орландо, запрыгивая на заднее сиденье. “Я только что вернулся в расположение Зандера. Поэтому он собирается убить меня или удалить жизненно важные части тела. Я люблю свои части тела там, где они есть, спасибо Вам большое.”

Она оглянулась и рассмеялась, заметив гримасу, с которой Орландо обхватил руками свой пах.

"Не волнуйся, я прослежу, чтобы они оставались там, где есть," пообещала она.

Дверь соседнего гаража внезапно открылась, и Киран въехал внутрь. Черт, она хотела уйти до того, как он вернется. Он без колебаний закует ее в цепи, чтобы удержать в доме. Она закусила губу, когда он вприпрыжку подошел к ним и постучал в ее окно.

“Итак, куда мы направляемся?" Спросил Киран и встретился взглядом с Элси.

“Я собираюсь встретиться с Маккендрой из SOVA...”

Перебил ее Орландо. “Она настаивает на том, чтобы покинуть лагерь.”