Искорка медленно присела, помахала рукой перед его глазами и спросила:

– Ты меня видишь?

– Нихао! – вновь произнес он и что-то на китайском. Не останавливаясь, опять выдал череду непонятных слов.

Эмоциям показали зеленый свет. Мальчишка воодушевленно о чем-то рассказывал, жестикулировал и даже медленно на пальцах пытался что-то объяснить девочке. А потом замер, склонил немного голову вправо, раскрыл левый глаз, всем своим видом показывая – смотри, что у меня есть и потянулся рукой за спину.

Не торопясь, аккуратно, из-за спины показалась какая-то коробочка. Он протянул ее Искре и снова что-то пробормотал:

– Шиба!

И снова, протягивая белую коробочку, более протяжно и настойчиво:

– Шиба-а-а!

Искра оцепенела от удивления. В ее руке была книга, а во второй палочки. Она медленно посмотрела сперва на книгу, потом на палочки. Сделала выбор и аккуратно положила книгу на пол.

Запах появился, как только она поднесла коробку к своему лицу. Одновременно с улыбкой непроизвольно сработал рефлекс. Слюнки побежали от такого яркого, насыщенного запаха. Коробка была горячая. Немного даже обжигала руки. Сверху она была закрыта словно конверт и не было понятно, что там внутри.

Мальчишка продолжал улыбаться и лишь изредка, когда их взгляды соприкасались, он подмигивал и показывал рукой: кушай.

Искра уже была счастлива.

Ну, во-первых, ей не угрожала опасность. Она узнала, что ее никто не собирается насильно отправить на китайскую фабрику шить кроссовки. Во-вторых, от голода она не умрет, как минимум сейчас поест и настроение улучшится. А в-третьих, у нее появился друг и есть с кем скоротать время, пока не вернется отец.

– Оригинальная подача, – подметила она. – Как ты здорово все придумал, я бы тебе иначе точно не открыла дверь, – наслаждаясь запахом китайкой лапши, проговорила она. – А как тебя зовут?

Мальчишка взял палочки из рук Искры, надломил их и умело разместил их в своей руке. Он показал, как нужно двигать пальцами, чтобы палочки смыкались и ими можно было воспользоваться по назначению. Потом засунул их в коробку и достал из нее только что приготовленную, парящую, ароматную, длинную как шнурки, макаронину.

– Шиба! – растопырив насколько это возможно узкие глазки, произнес он.

– Во де миндзи ши Ли! – мальчишка, указывая на себя пальцем, продолжал разговор с незнакомкой. – Ли! – несколько раз повторил он.

– А-а-а. Так тебя зовут Ли!? – раскусив замысловатый ход китайских мыслей, продолжала наяривать лапшу Искорка.

– А меня зовут Искра! Сможешь повторить? Ну, давай, у тебя получится!

– Искра, – повторил Ли

– Вот видишь! Ты молодец! Теперь мы знакомы, – она протянула ему руку и подмигнула глазом.


Глава 5. Наши дни

– Искра, сколько раз я тебе говорил? Не оставляй свой планшет на диване и вообще мы же договорились убирать барахло в чулан, – улыбаясь, он сканировал реакцию дочери на свою искрометную шутку.

– Ага, и это говорит человек, который обучался по телефонным справочникам, – парировала она.

– Знаешь, твой сарказм может обидеть, – нахмурился Сергей.

– Папа, ну, я не виновата, что нам в школе выдают этот раритет. Все давно уже перешли на голограмму. Одни мы, как мамонтозавры. Кстати, может, мой препод специально нам их раздал, чтобы провести эксперимент. Ну, например, воздействие полупроводниковой технологии прошлого столетия на неокрепшие, но подающие огромные надежды молодые умы. Затормозит ли это эволюционный процесс человечества и есть ли шанс остановить экспансию искусственного интеллекта?

Искра быстро, почти как скороговорку, без запинки игриво выговорилась и пошла в свою комнату.