– Ага, – бросил Улль, а потом резко развернулся и стремительно удалился, унося за собой шлейф старой кожи.

«Надо было сказать, что хочу посидеть в тишине, чёрт!»

Алиса со вздохом накрыла лицо руками.

Трусливый

Убей его

Охотник сидел в компании своего дяди Фрейра и Тора за небольшим столиком, пока служанки накрывали основной стол для ужина. Скади деловито сновала туда-сюда, отдавая распоряжения и попутно решая вопросы, которые ей то и дело подсовывал её помощник – высокий, плечистый мужчина с голубоватой кожей и ярко-синей бородой. Однако перед Скади он семенил, как котёнок перед тигром, говорил тихо, почти что лепетал и постоянно извинялся.

Когда травник, вернувшись, объяснил ей условия гостеприимства, Алиса с грустью поняла, что не сможет уйти спать. Она должна была остаться на ужин.

Глава 7

Опасная игра


3120 год от Великого Разлома

Даария, Йотунхейм, Утгард


Сигурд водил над Локи дурно пахнущей скруткой из трав, которые окунал в зеленоватый отвар с ещё более отвратительным запахом. Учуяв аромат, засыпающая Алиса взбодрилась.

– Эта штука мёртвого поднимет. – Она прикрыла нос ладонью.

– Это, конечно, сомнительно, но тебя он разбудил, как я вижу, – усмехнулся травник. Он замотал скрутку в кусочек ткани и ушёл.

Алиса снова проследила за Скади, которая ураганом пересекла зал, и с завистью подумала, откуда у неё столько энергии, а потом, не выдержав, улеглась на соседнюю лавку и задремала.

Сквозь сон она слышала приглушённые голоса, звон стекла и шаги. А перед глазами вновь чернели врата, окружённые серой дымкой. Алиса шла сквозь туман вперёд, хотя внутри нарастал ужас. Врата пугали её до чёртиков, но невидимая нить тянула к ним.

Из тумана проступила фигура. Та самая, что преследовала её на пути к маяку. Алиса замерла и мгновенно покрылась мурашками. Существо не выходило за пределы дымки. Оно улыбалось и манило её пальцем.

Алиса сделала шаг назад, и он стоил ей нечеловеческих усилий.

– Ты не сможешь сопротивляться вечно! – взревело существо тысячами утробных голосов.

Алиса развернулась и попыталась бежать, но движения были до невозможного медленные. Сердце гулко застучало, и в ту же секунду она с глубоким вздохом распахнула глаза.

Девушка всё ещё лежала на лавке в окружении тихого гула голосов и шагов.

Рядом раздался кашель, а следом хриплый стон. Алиса села, ощущая нереальность происходящего, как будто бы её часть осталась во сне, перед вратами.

– Алиса, ты здесь, – прохрипел Локи и, щурясь, открыл глаза.

– Ага, – буркнула она, потирая онемевшую половину лица.

– Ключ у тебя?

Она кивнула.

– Давай сюда. – Маг с трудом поднялся, сел на лавке и протянул руку.

Алиса скептично посмотрела сначала на него, потом на раскрытую ладонь.

– Не перенапрягайся так, тебе вредно, – сухо сказала она.

Локи усмехнулся, опустил руку, а потом огляделся.

– Мы у Скади? Что мы тут забыли? А, понял. – Он наконец наткнулся взглядом на Тора и Фрейра, и те ответили ему недобрым оскалом.

Он оглядел Алису с головы до ног и, обратив внимание на платье, радостно сообщил, что убрал иллюзию её костюма, который так и остался лежать в купальне. Девушка заметила, что маг начал чуть легче дышать, в глазах заиграли искры.

В красках Алиса рассказала ему о своей ненависти к снежной пустыне, в которой чуть не погибла, описала, как выбралась и попала во дворец. Локи выслушал, покивал и бросил отвлечённое: «Хорошо, что ты теперь здесь, иначе пришлось бы опять искать суртов ключ». Конечно, Алису его реакция не устроила, но на другое она и не рассчитывала.

Сигурд подкрался незаметно и всучил Локи склянку с грязно-зелёным настоем.