Остаток дня прошел за кружками не самой лучшей выпивки и мисками не самого плохого рагу. В перерывах между неуместными тирадами Корта Джереми поведал то, что узнал об убийце герцога Мореля. Илай внимательно выслушал эту историю. На всех мирах, по которым они путешествовали, он всегда старался найти самого сильного противника и сразиться с ним. Джереми не понимал природу этой тяги. Как будто Илай отчаянно хотел кому-то что-то доказать. Пока Джереми рассказывал об Акире Маширо, взгляд Илая становился все более заинтересованным. Джереми уже морально готовился к тому, что на следующий день Илай объявит охоту на Пса Кавендиша.
Утром они снова отправились к поместью. На месте их ждали обугленные развалины, из-под которых слуги пытались извлечь что-нибудь ценное. Молодой герцог расположился в свежепостроенных шатрах неподалеку. Охранник у входа в шатер пропустил группу наемников. Пьер Морель мановением руки подозвал их подойти поближе. По его виду можно было сказать, что он пребывает в некотором возбуждении.
– Доброе утро, герцог, – Илай поклонился. Вслед за ним поклонились и его товарищи.
– Да… о вашей награде. Мои слуги смогли откопать часть наших ценностей. Этого хватит, чтобы заплатить вам. Вот, возьмите, – Пьер протянул тугой мешочек.
Илай принял награду и передал ее Джереми. Тот не стал оскорблять герцога пересчетом денег, но все же аккуратно прощупал мешок. Контуры чеканных монет красноречиво говорили о содержимом, да и вес тоже соответствовал. Однако герцог еще не закончил:
– Вы ведь знаете, что скоро Кавендиш вторгнется на мои земли?
– Нам знакомы эти слухи, – осторожно заметил Илай.
– К сожалению, это не слухи, а вопрос времени, – Пьер сокрушенно взмахнул рукой. – Мой гетман уже на передовой. Со дня на день начнется война. Мой отец говорил, что в этой войне нам ни за что не победить. Тогда я не на шутку разозлился на него, но сейчас вижу, что он был прав.
– Прошу прощения, герцог, но я все еще не понимаю, зачем вы говорите об этом нам.
– Я к этому и подвожу. Мой отец был подло убит подосланным убийцей, Псом. Я хочу отправить к Кавендишу своих псов, а точнее вас, «Бешеных псов».
– Вы говорите об убийстве Гила Кавендиша?
– Именно! Понимаю, звучит безумно, но, если вы справитесь, я отдам вам половину тех богатств, которыми обладаю на сегодняшний день. Ну как, договорились? – Пьер Морель с надеждой смотрел на наемников. Похоже, он был в отчаянии.
Джереми попытался перехватить слово:
– Нам нужно обдумать ваше предложение. И с чего вы вообще решили, что мы спра…
– Мы беремся, – Илай прервал Джереми на полуслове.
– Замечательно! – Пьер почти захлопал в ладоши, но в последний момент убрал руки. – Прошу вас отправляться прямо сейчас. У меня и у моих подданных осталось немного времени.
– Как прикажете, герцог, – Илай еще раз поклонился и вышел из шатра вместе с товарищами.
– О чем ты думал?! – зашипел Джереми. – Ты хоть что-то знаешь о Гиле Кавендише, о его поместье, о количестве охраны? Один Акира Маширо может представлять для нас существенную угрозу. Или, – внезапная догадка поразила Джереми, – это из-за него. Ты хочешь сразиться с этим Маширо. Я не зря опасался рассказывать тебе о нем. Ты решил погубить нас всех, отправившись прямиком в логово льва! Корт, хотя бы ты скажи ему!
Корт не стал ничего говорить.
– Ты закончил? – сказал Илай. – Мы трое – лучшие воины из тех, что находятся сейчас в этом мире. Принимать сложные вызовы – это наша стихия. Но, если ты так боишься этого Маширо, то не переживай, я беру его на себя.
– Не пытайся пристыдить меня. Есть грань между храбростью и безрассудством. И мы перешли эту грань. Мы идем убивать одного из самых могущественных и опасных людей в этом мире так, как будто это какая-то легкая послеобеденная прогулка. Такие убийства планируются месяцами. Кто знает, сколько времени Акира готовился к убийству Жана Мореля. А у нас всего пара дней!