– Глянь туда. Тот парень ничего не заказывает и просто занимает место. Как-нибудь намекни ему, что сидеть с кислой рожей лучше где-то в другом месте.

Берта поняла, о ком говорит хозяин, однако осталась стоять на месте, нерешительно теребя фартук.

– В чем дело? Тебе нужно особое приглашение?

– Я… боюсь его, – опустив глаза, ответила Берта. – Пусть кто-нибудь другой с ним поговорит.

– Кто, например? Я, кажется, плачу тебе за то, чтобы ты обслуживала посетителей. Вот иди и делай свою работу! У посетителя за тем столиком опустела кружка. Или пусть заказывает новую, или скатертью дорога!

– А если он не захочет уходить?

– Глупый вопрос, – проворчал тавернщик. – Позови Хьюго. Он разберется.

Берта неохотно кивнула и направилась к единственному безлюдному углу в битком набитом зале. Человек с пустой кружкой не сразу обратил на нее внимание. Лишь через минуту он поднял на нее взгляд потухших глаз и спросил:

– Вам что-то нужно?

Вопреки опасениям служанки, молодой парень оказался вовсе не таким страшным, как она себе представляла. Выглядел он совсем безобидным. Ей даже стало как-то неудобно просить его уйти, но, к несчастью, поручение хозяина никто не отменял. Берте серьезно достанется, если тавернщик посчитает, будто из-за нее он потерял деньги.

– Извините, вы будете… еще пива? – замялась служанка.

Посетитель посмотрел на кружку, а затем похлопал себя по карманам, после чего неловко улыбнулся:

– Видимо, нет.

– Тогда… наверное, вам стоит уйти, – покраснев, ответила Берта.

Человек за столиком поник еще сильнее, хотя, казалось, куда уже больше. Служанке почему-то вдруг стало так жалко его, что ей пришлось бороться с желанием самой заплатить за посетителя. Однако тот стал неспешно собираться, чем спас совесть Берты. Но не успел он встать, как позади раздался веселый голос:

– Две кружки пива мне и моему другу!

Перед глазами служанки пролетели монеты, и она, повинуясь выработанной годами привычке, поймала их раньше, чем успела что-то понять. Тем временем веселый незнакомец уже плюхнулся за столик, усевшись напротив ничего не понимающего посетителя.

– Вы кто? – спросил тот, прижимая к себе пустую кружку. – Кажется, вы слишком пьяны, а потому обознались. По крайней мере, я вас не знаю.

– Так представься, друг, и будем знакомы! – расхохотался незнакомец.

– Меня зовут… Бернар, – не зная зачем, назвался посетитель. – А вас как?

– Отвечу после того, как пропустим кружку-другую. Кстати, где там наше пиво? Я уверен, что заплатил достаточно!

Берта, смутившись, быстро побежала к барной стойке, где ее встретил суровый взгляд тавернщика:

– Что такое? Кажется, я просил тебя выпроводить того парнишу.

– Простите… но к нему подсел другой посетитель. Он заплатил за себя и за него.

– Что ж, ладно, – задумался тавернщик. – Пусть пока посидят. Но я буду присматривать за ними.

Служанка наполнила кружки и быстро вернулась к двум клиентам, которые со стороны казались полными противоположностями. Если один был подобен сияющему солнцу и буквально фонтанировал энергией, то вот второй выглядел мрачнее тучи. Берте даже захотелось из интереса понаблюдать за ними, но она и так потратила слишком много времени на этот столик. У нее скопилось много работы, поэтому служанка просто поставила кружки перед посетителями и побежала дальше, оставив двух незнакомцев наедине.

– Я вижу, ты не слишком-то весел, – заметил постоянно улыбающийся человек. – Неужели думаешь, что, сидя здесь, поднимешь себе настроение?

– Нет, не думаю, – покачал головой Бернар. – Но какое тебе вообще до меня дело? Конечно, спасибо за пиво, но я не ищу себе компанию.