Мартин сдался, совершенно разомлев под его руками.
– Хрен с тобой, золотая рыбка, уговорил. Жду тебя в восемь тридцать, и без опозданий.
– Я Вас не подведу, Харетересу-сан!
Мирай метнулся к кофе-машине, легким движением руки схватил чашку, быстренько выжал кофе, когда как другой рукой прошелся по кухонным ящикам в поисках ванилина, который успешно отыскал с первой же попытки.
– Я сейчас быстренько сгоняю домой переодеться и сразу в офис, – сказал он, поставив перед Мартином дымящуюся ароматную чашку, и упорхнул из кухни, оставив за собой длинный шлейф из теплых струй воздуха.
– Я провожу! – подорвался Курт и еще раз залез в холодильник – на этот раз за корзинкой, которую Рейджи приготовила для Мирая. – Вот рассеянный…
– «Рассеянный»? – подавился кофе Мартин. – Ты даже знаешь такие приличные слова?
– Ой, спасибо, Куруто! – завопил Мирай, прыгая на одной ноге и натягивая кед на другую, когда Курт принес ему корзинку в гэнкан. – Дырявая голова Мирая Тойоты! Если бы он это забыл, Рейджи-сан бы очень обиделась! Ты спас Мирая Тойоту от позора, Куруто!
Дырявоголовый Мирай Тойота закончил с переобуванием и порывисто обнял Курта.
– Спасибо за потрясающие выходные, Куруто!
– И тебе, Мирай… – пробурчал тот и тепло, гораздо более крепко, чем позавчера, обнял в ответ.
– Я смотрю, вы подружились, – довольно сказал Мартин, когда Мирай умчался и в воспоминание о нем остался лишь запах ванильного кофе и потоки теплого ветра, поднятого по всей квартире.
– Да, он невдолбенно клёвый, – ответил Курт, сев обратно за стол и возвращаясь к своему привычному лексикону. – Правда, дикошарый немного. Вечно перескакивает с темы на тему и забывает, о чем только что говорил.
– Да, очень своеобразный молодой человек, но вполне себе неплохой. Он наш с Юки любимчик. Хотя Юки частенько на него строжится.
– Он давно у вас работает?
– Да, где-то год. Думаешь, мы бы послали присматривать за тобой всякую шалупонь?
Снова раздался лязг ключа, шуршание пакетов и мягкий голос Рейджи:
– С добрым утром.
– Могла бы не торопиться, всемогущий Мирай всех накормил! – крикнул ей Курт с места.
– Марутин-сан, Вы вернулись? Добро пожаловать домой!
– Спасибо!
Снова шуршание пакетов, и через пару секунд на кухню явилась полная женщина в нарядном платье прямого покроя, с убранными в элегантный пучок волосами и даже с легкой помадой на губах. Мартин подавился кофе, а Курт сосиской.
– Ох, Мирай-сан уже ушел. Какая жалость, мне так хотелось его застать, – сказала Рейджи и принялась выкладывать содержимое пакетов.
– Улетно выглядишь, Рейджи! – кашлянул Курт, откровенно на нее пялясь.
– Если бы Юки тебя увидел, он бы подумал, что ты хочешь меня соблазнить, и закатил бы скандал, – сказал Мартин, элегантно откашливаясь.
– Ой, ну что вы, я просто перебрала свой гардероб и нашла много хорошей одежды, которая лежит без дела, – раскраснелась Рейджи, очень довольная похвалой. – Мирай-сан сильно переживает за меня. Он думает, что я выгляжу безобразно, потому что я очень несчастна. Но я вполне счастлива. А Мирай-сан такой добрый человек. Мне не хочется, чтобы он за меня переживал.
– Все понятно. Этот бес и тут всех очаровал, – заключил Мартин.
А Мирай тем временем медленно и вдумчиво поднимался вверх по лестнице в свою съемную квартиру – держа корзинку с божественной едой Рейджи обеими руками. Свежий февральский ветер, который с каждым днем становился все теплее, гладил его по разгоряченному лицу и играл волнами его шоколадно-арахисовых волос.
Присяжные дамы и господа! Мне не верится, что это случилось за каких-то два дня… Но никогда еще мне не было так тяжело откуда-то уходить…