Дорога, по которой мы шли, была вымощена булыжником, по сторонам дороги росли пальмы и фруктовые деревья. И вообще складывалось впечатление, что мы попали не на базу пиратов, а на загородную виллу. Однако это впечатление пропало сразу, как только мы очутились перед входом в пещеру.

Наши провожатые зажгли факелы и толкнули нас внутрь. Какое-то время мы петляли по коридорам, в одном из которых разделились. Боцмана повели в одну сторону, а меня в другую и вскоре втолкнули в темную сырую камеру.

– Полегче! – крикнул я, желая скорее подбодрить самого себя, нежели угрожая пирату.

В дальнем углу шевельнулась фигура: «Вы англичанин? Нечасто встретишь здесь англичан». Незнакомец говорил на английском языке, но с каким-то странным акцентом. Француз? Я попытался устроиться поудобнее:

– Я думал – это пиратов нечасто здесь встретишь.

Мой невидимый собеседник удивился:

– Отчего же? Ведь это Пиратская Вольница.

– Пиратская? Я думал, в Карибском море пираты стали вымирающим видом.

– Карибском? Никогда о таком не слышал.

– Как это? Разве мы сейчас не на Бермудах?

– Бермуды? – незнакомец явно заинтересовался мной и подобрался ближе – Вы… Простите, как ваше имя?

– Эдвард.

– Мое Уильям. Эдвард, вы ведь из Англии?

– Да.

– Тогда о каких Бермудах вы говорите? Погодите-ка – Уильям подскочил, как ошпаренный – вы, наверное, из Первой Англии, из внешнего мира? Это просто невероятно!

– Что невероятно? Из какой Первой Англии? – Уильям, очевидно, был не в себе и нес какую-то околесицу – Вы разве не англичанин?

– Да. Но я из второй, Новой Англии.

– Второй? Вы вообще в своем уме? О чем вы говорите?

Но Уильяма было уже не остановить, в возбуждении он вскочил на ноги и принялся расхаживать по камере.

– Скажите, Эдвард, до того, как вас захватили, не происходило ничего необычного? Внезапная буря или странные огни на воде?

– Да, но откуда вы знаете?

– Все верно! – радостно заголосил Уильям – в это невозможно поверить, но вы первый переселенец за последние двести лет!

– Что?

– Эдвард, послушайте меня внимательно. Вы сейчас находитесь совсем в другом мире. Здесь совсем не та Англия, откуда вы родом, здесь вообще все по-другому.

– Этого не может быть! Вы спятили.

– Выслушайте меня, я историк и занимаюсь составлением истории нашего государства по заданию императора. Я возвращался из столичной библиотеки, когда наш корабль захватили. В библиотеке я как раз изучал сохранившиеся свидетельства перехода. Все совпадает.

– Какого перехода? Да я даже слушать это не хочу!

– Я не сумасшедший. Последний переход был около двухсот лет назад. С ним мы и получили последние сведения о старом мире. Да вы хотя бы посмотрите на мою одежду.

Мои глаза уже привыкли к темноте, и я стал различать детали. В самом деле, Уильям был одет в старый, точнее новый, но старого покроя костюм, какие были в моде еще при дворе короля Карла II. Еще мне на ум пришла абсолютно устаревшая, но новая каракка пиратов, и пистолет, которым грозил мне Дик, и карта в его кабинете. Вот что он имел в виду, когда говорил о ТОЙ Англии.

– Не может быть… – прошептал я.

Повисла гнетущая тишина. Я погрузился в свои мысли. Все, что говорил Уильям, казалось полным бредом, но как иначе объяснить все странности, приключившиеся с нами? Если же это правда, то перед ней меркнет и шторм и битва с пиратами и плен. Волей неволей, приходилось верить.

В конце концов, я попросил:

– Расскажи мне об этом мире.

Уильям, видимо задремавший, встрепенулся и с удовольствием, явно ощущавшимся в его голосе, начал рассказ:

– Это странное место. В этот мир за многие годы попало огромное количество людей разных народов и эпох, которые и осели здесь. Первыми здесь оказались представители правящего народа. Сами они себя называют ольмеками.