Но пиратский капитан не спешил убивать поверженного противника.

– Господа, – насмешливым тоном сказал победитель – спешу сообщить вам, что ваш корабль и все ваше имущество захвачены джентльменом удачи, любимцем женщин и Фортуны – Весельчаком Диком. Добро пожаловать.

Сражаться дальше не имело смысла, и вокруг послышался звон от бросаемого оружия. Бросил свою шпагу и я. Спустя краткий промежуток времени все, кому посчастливилось выжить, были на борту под флагом со скалящимся черепом в шутовском колпаке. Раненых пираты в плен не брали. Я своими глазами видел, как их отправляли за борт. Как мало нас осталось! Помимо меня здесь был капитан Блэк, боцман Льюис, О’Брайен, Джонсон и еще с десяток матросов.

Нас посадили в трюм и после продолжительного плавания мы очутились на берегу неизвестного острова. Видимо, пиратской базы. Так начался наш плен.

3

Сразу по прибытию нас отправили на допрос, как выразился Дик – «на личную аудиенцию». Капитан Блэк все же оказался ранен и в пути потерял много крови. Как только мы прибыли им занялся врач. Так и вышло, что из командного состава остались только я и боцман. Мы то и присутствовали на «аудиенции».

– Итак, мое имя вы знаете, а вот с вами я еще не познакомился, – начал предводитель пиратов.

Я не знал, как себя вести и посмотрел на боцмана. Хоть я и старше по званию, но боцман был гораздо опытнее. Он просто кивнул мне головой, чтобы я делал также как он и представился:

– Джером Льюис – боцман.

– Лейтенант Эдвард Ричардс – старший канонир – представился и я.

– О! Так значит, это вы таким чудным образом отправили мою «Королевскую лань» на морское дно? Должен признать, вы сильно нас потрепали. Впечатлен. И в чем же секрет вашего оружия? И откуда вообще взялся такой корабль?

– Мы подданные короля Англии – гордо сказал я. Да, тогда я был наивен и полагал, что Британская Империя вызывает страх и уважение у каждого, даже у разбойника.

– В Англии такое никогда бы не построили, все знают, что лучшие корабли у Вольницы.

– Ха! Лучшие корабли! Да Британия всегда была морской владычецей!

Дик усмехнулся:

– Может быть, та Англия когда-то и была, но не эта.

– Какая та и эта? О чем ты?

Но Дик уже перестал обращать на меня внимание и переключился на боцмана:

– Мистер Льюис, а что вы мне скажете?

– Лейтенант Ричардс уже все тебе сказал. Нас будут искать и, в конце концов, найдут и вот тогда тебе не поздоровится.

Слова боцмана вселили в меня надежду, и я поддакнул:

– Королевский флот тебя раздавит.

– Мистер, как вас там, Ричардс, мои ребята в любом случае разберутся, как управляться с вашими пушками, и вот после этого от вас не будет никакого проку. И не нужно возлагать таких надежд на Англию. Этот захудалый островок вас не спасет.

Патриотизм, внезапно взыгравший во мне, смешался с отчаянием, и я бросился на Дика, но тот смог увернуться и ударом впечатал меня в стену, одновременно с этим направляя пистолет на дернувшегося было боцмана. Я отстранился от стены и увидел лежащую на столе карту. На ней не было ни одного знакомого названия, кроме Англии, но это был какой-то другой, непохожий на мою родину остров.

Я повернулся к Дику. В лицо мне уперлось дуло второго пистолета. Это был такой же кремневый пистолет, как и тот, которым я сразил пирата в прошедшем бою.

– Не советую, даже, и пытаться – произнес Дик и крикнул в дверь – Хейли, Твиг!

Вошли двое рослых матросов.

– В камеры их.

Под конвоем мы вышли из здания и отправились куда-то в сторону скал. Я обернулся. Очертания дома Дика слегка удивляли. Он был построен из камня, но украшен в давно устаревшем стиле барокко. Это причудливая смесь была и странной и красивой одновременно.