Глава 6: Ветряные мельницы и озорные вороны
– Карсон, парень! Давай построим эту ветряную мельницу! – Крикнул Ти Джей, стоя на куче старых досок во дворе. Он указал крошечным пальчиком на рисунок на листе пергаментной бумаги, который лежал перед ними.
– Но почему, дедушка?
– переспросил Карсон.
– Как вообще может работать такая крошечная ветряная мельница?
Ти Джей выпятил грудь и подмигнул.
– Это миниатюрная модель для более крупного насоса, который я хочу построить. Насосу фермы требуется небольшой прирост мощности. – Он ухмыльнулся.
– Мы можем использовать ветер для питания воды!
Карсон не мог поверить в то, что задумал его дедушка. Ти Джей взял свой верный ящик с инструментами, который, хотя и был большим для него, для Карсона был не больше спичечного коробка, и осторожно поставил его перед ними. С большим мастерством он подобрал крошечные гвозди и молотки размером с наперсток и начал строить свою маленькую ветряную мельницу с невероятным терпением и скрупулезной заботой.
– Во-первых, база,
– Сказал Ти Джей, собирая маленькие деревянные планки, убедившись, что каждая из них закреплена маленьким гвоздем. Он закрепил крошечные деревянные лезвия на месте.
– Вот! Это лопасти, которые будут ловить ветер и вращать колесо.
Затем он взял маленький деревянный стержень с прикрепленной к нему длинной соломинкой.
– Это, мой мальчик, будет шатуном, передающим мощность на насос. —
Проходили дни. Карсон восхищался тем, как миниатюрная ветряная мельница росла деталь за деталью, каждая деталь была результатом крошечного мастерства. Затем настал день, когда я увидел, как она работает.
На ферме воцарилась тишина. Поднялся ветер. Он танцевал в полях и играл лопастями ветряных мельниц. Карсон нервно ждал, затаив дыхание, пока Ти Джей осторожно закреплял миниатюрную модель на балке дальнего света, где она защищалась от ветра.
С восторженным возгласом Ти Джей спрыгнул с балки. Он крутанулся, и ветряные мельницы вращались сначала медленно, а затем, с ускорением, набрали скорость, их крошечные лопасти издавали жужжащий звук при вращении.
Карсон с радостным криком бросилась проверять насос на ферме.
– Работает! – воскликнул он. Вода хлестала в ведро. Ветряные мельницы, какими бы крошечными они ни были, успешно вырабатывали электроэнергию, доставляли воду на ферму и давали им надежду на будущее.
Но все изменилось, когда озорная ворона уселась на крышу сарая. Он спрыгнул вниз, чтобы разобраться.
– У меня есть план, – пробормотал ворон.
Когда Ти Джей, взволнованный и гордый, показывал Карсону новое изобретение, ворона со злым блеском в глазах спикировала и украла крошечную зеленую соломенную шляпу Ти Джея!
– Эй! Это моя шляпа!
– крикнул Ти Джей. Ворон, испуганный неожиданным криком, захлопал крыльями и полетел в сторону поля, приняв маленькую шляпку за идеальное птичье гнездо.
Ти Джей наблюдал, его лицо сморщилось от разочарования. Он осмотрел все вокруг, надеясь, что ворона скоро поймет его ошибку.
Ти Джею и Карсону пора было приниматься за работу. Крошечная ветряная мельница могла бы дать им воды, но озорная ворона, выбрав необычный строительный материал для своего гнезда, украла драгоценную маленькую зеленую соломенную шляпку Ти Джея!
С Ти Джеем, держащимся за его голову, и Карсоном, смеющимся, когда они бежали за вороной, они вдвоем отправились в еще одно замечательное приключение на ферме, напомнившее им, что в воздухе всегда витает озорство.
Глава 7: Приключения и неудачи
На ферме было яркое солнечное утро. Ти Джей, маленький комочек энергии, был полон планов на день.
– Нам нужно будет позаботиться о коровах и свиньях, а потом… – он сделал паузу, чтобы глубоко вздохнуть.