Позже Ти Джей, в большой зеленой шляпе, нахлобученной на макушку, использовал прочную соломинку, чтобы пасти овец с такой властностью, что даже самые старые овчарки-пастухи подчинялись ему безропотно. Это было поистине неожиданное зрелище: овцы двигались под нежные рывки Ти Джея, их баа хором перекликались с ветром.

У него было захватывающее приключение – собирать утренние яйца, когда он забирался в курятник, как отважный альпинист, раскачиваясь на ветках с помощью самодельной веревки и идеально балансируя на тонких шатких перекладинах. Его триумфальное возвращение с пригоршней крапчатых коричневых яиц в маленьких ручках заставило Карсона улыбнуться.

Когда Ти Джей принимал ванну, большая зеленая шляпа ненадежно балансировала у него на голове, он рассказал Карсону о своем дне с широкой зубастой улыбкой,

– Мы хорошо поработали сегодня, парень, не так ли?

– сказал он, и его голос превратился в пронзительный визг.

– Только я и ферма, заставляем все работать!

– Ти Джей умел заставить всех видеть хорошее в вещах. Животные отвечали ему такими доверчивыми взглядами, даже злой старый петух, который никого не хотел подпускать к своему курятнику, даже чмокнул Ти Джея в нос в знак согласия. Ти Джей просто подмигивал и подпрыгивал вокруг, маленькая частичка энергии приносила смех и тепло в их дни на ферме.


Глава 4: Батрак размером с мышь


Однажды знойным летним днем цыплята жалобно закудахтали. Их мучила жажда! Прошло слишком много времени с тех пор, как они пили воду. Карсон был занят уходом за посевами в поле.

– Что же мне делать? – подумал он, нервно поглядывая в сторону цыплят.

– У нас заканчивается вода! – крикнул Ти Джей, его морщинистое лицо исказилось от беспокойства.

Ти Джей спрыгнул с ветки и поспешил к колодцу, на бегу таща за собой маленький блестящий наперсток.

– А теперь посмотри на это,

– воскликнул он, протягивая наперсток Карсону.

– Ти Джей, как ты можешь ожидать, что в наперстке будет достаточно воды, чтобы утолить сотню измученных жаждой цыплят?

– Сказал Карсон, стараясь звучать разумно.

– Ну, я ничего и не ожидал, – сказал Ти Джей.

– Но когда ты маленький, все кажется большим! —

Едва заметно кивнув и с блеском в глазах, Ти Джей начал мастерски зачерпывать воду наперстком из колодца и поливать ею, капля за каплей, каждого запекшегося цыпленка, словно он был мини-пожарным, сражающимся с пылающим адом. Он работал без остановки, наполняя клюв каждой маленькой птички. Он не допустит, чтобы эти измученные жаждой цыплята страдали!

К тому времени, как он закончил, у него болела спина, руки покрылись волдырями, а маленькое тело напоминало расплавленную восковую куклу. Он споткнулся о небольшой пенек.

– Это было тяжело, – пробормотал он.

Но Карсон, пораженный настойчивостью своего деда, почувствовал, как тепло его любви наполнило его сердце.

Именно тогда они увидели нечто экстраординарное. Маленький полевой мышонок высунул нос из щели сарая, с опаской поглядывая на Ти Джея. Мышонок с большими черными глазками-бусинками и любопытно подергивающимся носиком подбежал поближе, чтобы хорошенько обнюхать крошечную морщинистую фигурку, сидящую на пеньке.

– Привет! Дружочек! – Позвал Ти Джей мягким, дружелюбным голосом.

– Хочешь помочь? —

Он посмотрел вниз на полевую мышь, которая была занята тем, что грызла семечко подсолнуха.

– Ну да, конечно! – Крикнул он в ответ, подпрыгивая от радости. Мышонок, казалось, был в восторге от мысли помочь.

Именно тогда Ти Джей поделился с мышкой своим грандиозным, хотя и довольно рискованным планом.

– Малышка, я хочу научить тебя носить воду наперстком! – сказал он решительно, хотя в его глазах мелькнула нервозность.