Этот надменный тон меня немного раздражал в Луисе, но он был американцем, а я был его гостем, который еще не осознавал всех своих новых приключений. И я деликатно улыбнулся в ответ.
– Завтра поедем в мой офис и заключим самый выгодный контракт в твоей жизни! – безапелляционно произнес Луис, торжественно наполнив новые бокалы ледяным и ароматным шампанским.
Легкий напиток немного ударил мне в голову, я почувствовал умиротворенность в моих делах, тревоги отошли прочь, и я сказал: «Я не подведу вас, Луис!».
В ответ коренастый полный мужчина похлопал меня по плечу и засмеялся: – И не думай, мы вдвоем с тобой горы свернем! Вот увидишь: Америка будет у наших ног! Самые красивые девушки будут мечтать о минуте, проведенной с нами! Мой друг, вместе со мной тебя ждет великое будущее!
При слове «великое» я снова почувствовал раздражение, но все же пожал Луису руку, а он похлопал меня в ответ по плечу.
Встречи с некоторыми людьми прописаны в нашей судьбе, словно ноты в музыке, независимо от того, нравятся они нам или нет. Музыка может быть самой прекрасной, но отдельные ноты нас могут раздражать. Я тогда думал: не стоит обращать внимание на отдельные звуки, если в целом музыка прекрасна.
На следующее утро Луис вызвал такси, и мы отправились в офис в самом красивейшем месте Брайтона. Его кабинет был похож на снежный торт: плитка, стены, мебель и почти вся обстановка сияла белизной, лишь в некоторых местах, благодаря золотистой подсветке и зеленым живым кустам, эта яркость немного смягчалась и создавала уют в просторном помещении. Луис был собственником этого красивого офиса и еще нескольких таких же в разных уголках Нью-Йорка. На него работал огромный штат сотрудниц в красивой белоснежной униформе. Они, словно на подбор, красиво улыбались и приветствовали меня, словно самого дорогого гостя. Я был посажен в огромное белоснежное кожаное кресло, а на столе меня ждал такой же красиво оформленный контракт на 25 страницах, и я вдохновленный, не читая, подписал его, затем пожал своему партнеру руку и произнес: – Луис! Я в вашем распоряжении и готов учиться!
– Вот и славно! – воскликнул Луис и две красивые девушки одновременно принесли нам черный кофе на золотом подносе.
Сказка начиналась, и мне было приятно находиться в ней, словно я достиг высшего блаженства, и теперь находился на вершине своей карьеры, которая безусловно всегда будет суперуспешной.
– Мы теперь партнеры и давай за это выпьем! – торжественно произнес Луис и велел девушкам принести французское шампанское 1937 года.
Мы пили дорогое шампанское и весело рассказывали друг другу о своих планах. Все складывалось очень замечательно, и я поверил в свою сказку.
На следующий день мы занялись кропотливым трудом: Луис познакомил меня со своим штатом работников и студией, где происходили репетиции перед выступлением. Подготовка к шоу шла в серьезной атмосфере: все было отлажено как в хорошем механизме, где каждый знал свою работу и старался выполнить ее на сто процентов. Но мне почему-то не хватало моей привычной легкой сцены и беспорядочного коллектива, где каждый был сам по себе, директором и исполнителем одновременно, однако, при этом вся разношерстная публика театралов всегда находила между собой общий язык, хотя они и частенько ссорились.
– Пунктуальность и работоспособность! Вот, что отделяет профессионала от любителя! – философски произнес Луис, поднимая указательный палец вверх. – Запомни, ничего не достается в этой жизни даром и за все надо платить. Такова цена любого успеха.
Сложно было что-либо возразить, и я уверенно кивнул в ответ. Я не боялся тяжелого труда или изнурительных тренировок, для меня было привычно жить в своей стихии и тратить все свободное время на совершенствование своего ремесла.