– Господин, работаете? – Грэг попытался разбудить его словами.

Мужчина шмыгнул носом и захлопал глазами.

– Да, да, куда направляемся? – спросил извозчик в ответ.

– В трактир «Две кружки», – ответил Грэг.

– Который на въезде? – с досадой уточнил он.

– Да, два серебряных, – добавил Грэг.

Извозчик спустился, чтобы подставить ступеньки. Маг устроился на потертом сиденье, после чего повозка шумно застучала по брусчатке. Грэг наблюдал, как проплывали дома. Сначала из белого камня. Потом попроще, одноэтажные и серые, как небо осенью.

Извозчик остановился около трактира, поздоровался с другими извозчиками и поблагодарил Грэга за монеты. Маг осмотрелся и вошел в трактир. Пьяные вопли и споры встречали каждого гостя. А если глубоко вздохнуть, то можно захмелеть, ничего не выпив.

За дальним столом стучали кружками и угощали всех. Радостные и краснощекие мужики не скупились на слова благодарности.

На мага никто не обратил внимания. Он подошел к стойке, из-за которой виднелась спина Зорди.

– Мелочь закатилась? – обратился Грэг к хозяину трактира.

Тот, согнувшись, что-то искал за прилавком.

– Ща я тебе закачусь! – рявкнул он и стал подниматься.

Потом застыл, и его губы растянулись в улыбке. Трактирщик раскинул руки в стороны для того, чтобы обнять друга.

– И ты здравствуй, шумно сегодня, – ответил маг.

– И прибыльно. А то иной раз шумно, да потом столы новые покупать, – Зорди почесал черную бородку.

– Поговорить можем? – спросил Грэг.

Зорди махнул рукой служанке в зале и показал жестом, что отойдет. После этого они прошли внутрь кухни. Грэг стер пот со лба и снял плащ. Слева на печи бурлило варево, справа – откупоривали очередную бутыль помощники трактирщика. Они кивнули Грэгу и вернулись к своим делам. Зорди вел мага дальше, за следующую дверь. Небольшая комнатенка с затхлым воздухом.

– Ночуешь тут? – спросил Грэг.

– Бывает, иногда кто-то из помощников остается, – ответил Зорди и плюхнулся на кровать у столика.

– Я был у старого портала, – начал маг.

– Все еще ждешь, – тихо проговорил Зорди.

Грэг потер переносицу и глубоко вздохнул.

– Портал… опасен, – коротко сказал маг и зашагал по комнате.

– Это мы еще тогда поняли, а уж одноглазый тебе про это целую тираду прочитает, – ответил Зорди.

– Ты видел Мусата? Давно заходил? – удивился маг.

– Неделю, что ль, назад. Переночевал. Пить не стал ничего, – ответил Зорди.

– В его стиле. Портал источает энергию, которой быть не должно, возможно, это болезнь, чума. Зорди, она источается им уже не первый день и пронизывает весь район у побережья. Может, и дальше, – объяснил маг.

– Я не очень разбираюсь в премудростях таких, друг. Филактерию-то еле освоил. А порталы… До сих пор перед глазами эта огненная стена да мысли о том, как меня сейчас поджарит. Вовремя ты подоспел тогда, – сказал Зорди.

– Да, тяжелый тогда выдался день. Но на этом, похоже, все не закончится. Эта дрянь, из портала, заразна. Она разносится по городу, – сказал Грэг.

– Я не аптекарь, но жалоб не слышал, ток от перепоя лечатся у меня тут, – Зорди почесал затылок.

– Это пока, – ответил маг.

– Пусть так, я-то здесь чем тебе помощник? – спросил хозяин трактира.

Грэг сел напротив него.

– Нужно начинать выводить людей из города, объявлять карантин, а мэра такая просьба не обрадует, – Грэг соединил пальцы и внимательно изучал Зорди.

Тот пытался понять, что все-таки от него нужно?

– Я смогу на тебя рассчитывать? – спросил маг.

– Ну, положим, сказки ты сочинять не станешь ради веселья, – сказал хозяин трактира.

– По крайней мере, сегодня, – Грэг пожал руку Зорди и вышел.

Пустить слух Зорди мог, для трактирщика это легко. Но едва ли это сподвигнет людей на то, чтобы они бросили дома и уехали из города. Разве что некоторые из них на это пойдут. Ну, хоть что-то.