– Сегодня будет сложно, но интересно, – начал он и материализовал на страницах дневника размашистый знак.

Ученики решили, что это шутка, и ректор предлагает решить головоломку-лабиринт.

– А где Милтон? – шепнул Рикс Нае.

Ная не ответила, потому что не знала, где Милтон, и удивилась, что это кому-то интересно. Но высказывать эту мысль вслух не хотелось.

Ректор смотрел в свои записи и хмурился. Ная и Рикс обернулись на стук в дверь. Норз лишь сделал неопределенный жест и громко сказал: «Входите».

Бледная Милтон робко зашла и встала у двери, сложив руки в замок.

– Вам уже лучше, врач разрешил посещать занятия? – обратился ректор к девушке.

– Да, – ответила она.

– Сегодня мы изучаем сложнейший знак, способный спасти вас в ситуации, когда иного выхода нет.

Ученики переглянулись.

– Вы сможете создать свою иллюзию и даже отправить ее выполнять простое действие. Смотрите, – сказал он.

Ректор подошел к ученикам. Через секунду Ная ахнула, Рикс просто стоял с круглыми глазами.

– Как близняшка! – Ная свободно провела рукой по иллюзии.

– Заучите знак, его сущность должна быть живой, а затем вдохните жизнь и поверьте, что вы и есть эта иллюзия. Начинайте, – скомандовал Норз.

Иллюзия Наи застыла и растворилась.

Первые полчаса самый большой успех был только у Рикса, который смог сделать снеговика. Но смеяться никто не хотел. Норз наблюдал, почти не моргая. Ученики нервничали. Милтон часто дышала, пробовала раз за разом создать свою иллюзию. Рикс сжимал кулак и шептал ругательства, а Ная закусывала губу.

– Дело не в знаке, а в уверенности! – рявкнул Норз.

Ученики вздрогнули.

Он подошел к Нае и начал объяснять: «Ставь знак перед собой, пожелай, чтобы твоя копия посмотрела на тебя, теперь закрой глаза. Верь, что стоишь на ее месте».

Ная с закрытыми глазами водила перед собой рукой, словно гадалка с рынка. Рикс сдавленно охнул, а Милтон отступила на шаг.

Девушка открыла глаза, в воздухе покачивалась она сама.

– Словно расплывчатый сон, – проговорила Ная, осматривая свою копию.

– Конечно, вам нужно работать над деталями. Пусть они ходят и говорят, как настоящие. Не детали, а иллюзия. Но иногда даже такой хватит, чтобы выиграть время, – сказал Норз.

Он позанимался со всеми, ученики научились неплохо создавать свои иллюзии. И даже создавали иллюзии друг друга. Под конец занятия все улыбались и шутили. Норз пригрозил расстройством желудка, если узнает, что кто-то использовал в гильдии знак иллюзии за стенами учебного класса.

– И помните, в гильдии знаки будут подавляться, свободна только эта зона! Все, идите, – ректор побрел к себе, опустив плечи.

Занятие вымотало его.

Милтон коротко попрощалась и ушла.

Рикс шел рядом с задумчивой Наей и пытался проковырять обложку дневника ногтем.

– Слушай, а может, прогуляемся? В парке, полчасика? – предложил он.

– Устала, – девушка хотела прогуляться до столовой, а потом до своей комнаты.

Молодой человек терпеливо ждал, пока Ная закончит изучать узор от чаинок на дне стакана. Когда они вышли из столовой, Рикс снова собрался с мыслями.

– Так что насчет прогулки? – предложил он.

– Просто прогулка, – твердо сказала девушка.

– Да, – подтвердил Рикс и ускорил шаг в сторону ворот.

У входа толпились ученики и тихо возмущались.

– Выходить нельзя, – раздраженно бросил седой охранник.

Эти слова стерли улыбку с лица Рикса. Он набрал воздух, дважды пытался что-то сказать, но слова не находились.

– Почему? Что случилось? – глупо спросил он.

Рикс вытягивал голову вверх, чтобы расслышать слова охранника.

– Указание директора, выходить нельзя, – сказал охранник.

– Пожалуйста, всего пятнадцать минут, мы будем в парке гильдии! – взмолился Рикс.