– Странно, – облизывая пересохшие губы, пораженно заявил мой спутник. – Никогда не пробовал соленого снега. Что поделаешь – плохая экология! Кстати, с тобой опасно выходить из дома: ни один мужик не может равнодушно пройти мимо. Поедем ко мне в гостиницу?

– Благодарю покорно, – обозлилась на его назойливость я. – И не советую вам, мистер Орлов, забывать, что у меня есть законный муж.

– Который всегда в отлучке? – саркастически хмыкнул британец, и, подхватив меня под руку, с силой потащил к родным пенатам.

– Когда встретимся? – останавливаясь возле подъезда и стараясь в темноте разглядеть мои глаза, прошептал новоиспеченный поклонник. – Не смею навязываться сейчас, но мы обязательно должны увидеться завтра.

– Кому должны? – язвительно осведомилась я и тотчас увидела ярко вспыхнувшие фары враждебной тачки, удобно пристроившейся на обычном месте.

Авто безмолвствовало и, казалось, внимательно вслушивалось в наш эмоциональный диалог.

– Договорились! – громко воскликнула я, а затем порывисто обхватила сильную шею заморского кавалера и чмокнула его в тщательно выбритую щеку.

– Вы, то есть, ты согласилась бы выйти за меня замуж? – начиная заикаться, пролепетал наивный чужестранец и принялся страстно целовать мое встревоженное лицо.

Словно разъяренный бык, нежданно-негаданно взбесился траурный «мерс» и двинулся прямиком на нас, сметая на своем пути рыхлые белые сугробы, аккуратно выложенные трудолюбивой здешней дворничихой.

Я быстро нажала на кнопки домофона и торопливо ввалилась вместе с новоявленным женихом в безопасное пространство плохо освещенного подъезда.

– Бежим, – клацая от страха зубами, простонала я и потащила невезучего спутника в вечно громыхающий лифт.

– Алиса, – тут же отворил нам дверь обеспокоенный Карлос, – тебе необходим сотовый телефон. Все уважающие себя люди пользуются мобильниками!

– Хорошо, – миролюбиво прервала я дорогого друга, – пусть будет по-твоему. Я куплю гадкое устройство, которое украдет у меня несколько лет моей шалопутной жизни и приблизит к достойному концу! Кстати, вы знакомы.

– Разве этично приводить постороннего мужчину в дом в отсутствие супруга! – ужаснулся Жемчужный, но вежливо принял пальто гостя и аккуратно повесил его на плечики.

– Нас только-что хотели убить, – тихонько проворчала я и подтолкнула запыхавшегося англичанина к гостиной.

– Ваш супруг – директор большого предприятия? – с недоумением разглядывая древнюю мебель, уточнил заморский профессор и, не дожидаясь приглашения, плюхнулся на раритетный диван.

– Вы будете ночевать там, – раскладывая на диване свежую пижаму, скомандовала я и указала на приоткрытую дверь кабинета. – Вот вам полотенце и новая зубная щетка. Умывайтесь, чистите зубы и укладывайтесь. Сейчас я постелю свежую постель.

Насмешливо фыркнув, Жемчужный удалился на кухню и, казалось, объявил бойкот. Но это только казалось. Когда я легла на свою одинокую кровать, он кошачьей походкой подошел ко мне и, падая на колени, пробормотал:

– Расскажи мне обо всем, девочка. Так кто хотел отправить вас на тот свет?

Глава 3. Банкет

За окном стоял густой туман. Я накинула халатик и вышла в гостиную. Хмурый Карлос сидел в кресле и о чем-то сосредоточенно думал.

– Что случилось, дорогой? – ласково спросила я и поцеловала его в небритую щеку.

Итак, у элементала снова начала расти борода, а это уже не шутки, как говаривала небезызвестная донна Жура из популярного сериала «Клон».

– Ты скоро очеловечишься и заимеешь бессмертную душу, – совсем по-детски прижимаясь к Жемчужному, пролепетала я.

– Твой настырный кавалер давно проснулся и ходит из угла в угол, – стрельнув в меня усталыми глазами, сердито изрек Карл Жанович.