В таком случае моя совесть спокойна: он предупрежден, а значит, не будет предъявлять какие-либо претензии, касающиеся моего возраста.

– Как же здесь красиво! – с восхищением разглядывая открывающиеся глазам заснеженные пейзажи, вздохнула я.

– Тишина и покой создают иллюзию бесконечной жизни, дорогая, – поворачиваясь к быстроногим лошадям, начал философствовать земной мужчина. – Разве тебе сейчас нужен шумный автомобиль?

«Нет», – успела подумать я, и тут же блаженная истома навалилась на мое расслабленное тело, чтобы захватить его в тягучий сладкий плен.


Проснулась я поздним вечером. Просторная горница с лепным потолком и спальным гарнитуром времен седой старины напомнила мне мою голубую комнату в замке Повелителя Стихий.

– Вы пробудились, мисс? – сказала по-английски розовощекая женщина в белоснежном переднике. – Как спалось, мисс?

– Где я? – изумленно огляделась по сторонам я и попыталась призвать на помощь ясновидение. Тщетно.

– В горах, во дворце моего хозяина.

У Станислава Олеговича есть самый настоящий дворец? Чем же торгует мой возлюбленный?

– А почему вы разговариваете не на русском? – с подозрением косясь на высокообразованную прислугу, грубовато поинтересовалась я и тут же поймала себя на том, что снова свободно изъясняюсь на языке Туманного Альбиона, как там, на берегу холодного Ла-Манша.

Конец ознакомительного фрагмента.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу