– Он что-нибудь сказал тебе?

– Только то, что сначала ознакомиться со всеми анкетами и если я подойду, мне перезвонят.

– Хм…странно…я надеялась, что он сразу скажет, что берет тебя.

– Почему?

– Ты последняя из списка кандидатов. Больше нет из тех, кого он предварительно одобрил. Со всеми анкетами он уже подробно ознакомился.

– Может, ему не понравились мои ответы?

– Но ты ведь сказала про дочку, что тебе есть с кем ее оставлять?

– Сказала.

– Ладно. Остается только ждать. Я тебе позвоню в любом случае, даже если он остановит свой выбор на ком-то другом.

– Хорошо. Спасибо. Ох…который час? – тянусь за телефоном в сумочку, вспомнив, что у меня не так-то много времени в запасе.

– Половина первого, – отвечает Миранда, посмотрев на часы на своем запястье.

– Черт…я опаздываю на работу. Еще раз спасибо, Миранда. Мне уже пора, – спешу к лифтам.

Выбегаю на улицу, едва не спотыкаясь на высоких шпильках, и ловлю машину такси. На автобусе мне точно не успеть вовремя. Называю адрес и прошу водителя ехать побыстрей.

Но в час пик добраться до центра города быстро почти нереально из-за пробок, и поэтому я приезжаю к зданию суда, уже опаздывая на пятнадцать минут.

Чуть не спотыкаясь вбегаю в здание и поднимаюсь на лифте на свой этаж. Бегу по пустому коридору и надеюсь, что судья не заметит моего опоздания. Оказываюсь перед дверью в свой кабинет и берусь за ручку.

– Мисс Блэквуд! – раздается за моей спиной грозный голос «босса» и вся сжимаюсь. – Я, по-моему, ясно выразился, когда сказал вам ни минутой позже!

– Судья Ричардсон, мне очень жаль. Но в клинике была очередь…

– Меня совершенно не интересуют ваши оправдания! Сейчас же в мой кабинет! – отдает приказ и развернувшись, идет по коридору.

Словно на свою казнь иду за мужчиной, ощущая исходящий от него гнев каждой клеточкой.

Входим в кабинет, и я закрываю за собой дверь, дрожа всем телом. Сердце бешено колотится в груди. Страх окутывает с головой.

– Как вы помните, я говорил вам, что очередная ваша ошибка повлечет за собой наказание. Так вот, я лишаю вас премиальной надбавки за этот месяц.

– Судья Ричардсон…

– Я еще недоговорил! – рявкает, и я прикусываю щеку с внутренней стороны. – Теперь вы будете каждый день отчитываться передо мной, во сколько вы пришли на работу и во сколько ушли. Больше никаких отпрашиваний и на обед я запрещаю вам выходить из здания. Вам ясно?! – выкрикивает и от звука его голоса подпрыгиваю на месте.

– Ясно, – опускаю голову в пол, не пытаясь возражать, чтобы не сделать хуже.

Чувствую, как судья подходит ко мне и останавливается рядом, так что рукав его пиджака касается моего плеча.

– А вы думали из-за вашей красоты я буду давать вам поблажки? – неожиданно произносит голосом, ставшим звучат хрипло.

– Я н-никогда т-так не думала, судья Ричардсон, – мой собственный голос стал звучать жалко.

– Вы меня не обманите, мисс Блэквуд. Я прекрасно знаю таких женщин, как вы.

– Каких таких? – уже едва стою на ногах, решившись поднять на него глаза.

Хочется убежать, когда я вижу, как он смотрит на меня. Взгляд почернел, отражая животный голод. Лицо потное. Изо рта вырывается тяжелое дыхание с неприятным затхлым запахом.

– Обольстительниц, пользующихся своей внешностью.

– Очень жаль, что вы так думаете обо мне. У вас сложилось неправильное мнение, – стараюсь выпрямить плечи.

– Я сам решу, какое мнение о вас складывать. А сейчас возвращайтесь к своим непосредственным обязанностям. Мне срочно нужен проект судебного заседания по делу Питерсона. Если не принесете его через десять минут будете уволены!

– Х-хорошо, – вылетаю из кабинета на колотящихся ногах и скрываюсь за дверью своего маленького «убежища».