Старейшины окончили свой совет.


Глава XI

На следующий день бабушка рассказала Мейре о том, что пророк Ираклионий пожелал увидеть ее. Радостная девушка собрала в дар старцу букет полезных трав и отправилась в гости. Его дом располагался почти на самой вершине одной из высочайших и крутых гор долины под названием Темнатерия. Пророк спускался лишь один раз в месяц, чтобы посетить совет.

Путь к жилищу Ираклиония обещал быть долгим и мог занять весь день.

Сначала по знакомым тропам Мейра пересекла вдоль всю долину, подбираясь таким образом ближе к горам, окружающим ее с востока. После того как была пройдена третья по счету полноводная река, девушка оказалась у подножия Темнатерии. Наверх вела единственная «живая» дорога, сначала через лиственный лес. Мейра пошла по ней. Этот отрезок занял более двух часов. Зеленая роща подходила к концу, гора становилась все круче и круче.

Через какое-то время наша героиня вышла из леса и оказалась на большом по площади белом горном камне с ровной поверхностью типа плато, с которого открывался впечатляющий вид на долину, горы и леса, крепко опоясывающие ее. Мейра преодолела примерно четверть пути, но уже сейчас она оказалась на такой высоте, куда еще никогда не добиралась. Уставшая путница решила отдохнуть, прилегла и быстро уснула.

– Кто ты и куда идешь? – разбудил спящую бойкий голос.

– Я – Мейра, иду к пророку Ираклионию, – недоумевая спросонья, ответила девушка, – а ты кто?

– Я – Герт, ученик пророка, давай я тебя отведу.

– Ну давай, – согласилась наша героиня.

Герт пошел впереди. Как настоящий горный житель, он передвигался ловко и со сознанием дела. Тропинка за тропинкой сменяли друг друга: вот они идут по извилистой дороге, а вот заходят в небольшой лесок, потом оказываются на склоне, и… впереди замелькала опять новая тропа. Мейра не успевала запоминать декорации, с быстрой скоростью сменяющие друг друга.

Через три часа Герт остановился и сказал:

– Мы пришли, дальше иди сама.

Юноша указал направление, а радостная Мейра стремительно побежала вперед.


Глава XII

Дойдя до вершины, девушка увидела одиноко стоящий маленький дом, закрытый от лишних глаз густыми горными зарослями. «Вот он!» – подумала она. С простоватой напористостью наша героиня подошла к ограде и стала звать хозяев. Из дома вышла пожилая женщина и, поздоровавшись, спросила:

– Что тебе нужно?

– Я пришла к пророку Ираклионию, – ответила наша героиня.

Женщина сначала заулыбалась, но потом в ее глазах замелькали нотки сочувствия:

– Дочка, посмотри направо. Что ты там видишь?

– Я вижу гору, – с удивлением ответила Мейра.

– Верно. Так вот, старец живет на той горе, а не здесь.

Озадаченная девушка долго и пристально смотрела вокруг: речка и знакомый мост у подножия соседней горы; роща, по которой она шла еще с утра. «Действительно, я поднялась не на Темнатерию, а соседнюю, более низкую гору», – с печалью в голосе произнесла Мейра. «Как же я здесь оказалась, – продолжался внутренний диалог, – ведь полдня я взбиралась правильно, по склонам Темнатерии…»

Не хотелось верить и признаваться самой себе, что Герт ловко ее одурачил.

Хозяйка дома оказалась доброй женщиной. Она предложила Мейре провести эту ночь в ее доме. Солнце близилось к закату, а ночью в горах было небезопасно.


Глава XIII

Мейра проснулась за несколько минут до зари. Из открытого окна доносилось мелодичное пение птиц, сорастворенное с приятным ощущением предрассветной тишины. В доме вкусно пахло чем-то жареным. Несмотря на вчерашнюю неудачу, настрой твердил: идти вперед.