– Кара! – тепло приветствует она меня. – На дворе такая чудесная погода. Почти все ребята сейчас в саду, любуются лунным сиянием – почему бы и тебе не пойти к ним?
– Нет, спасибо, – отказываюсь я. – Но вы, если хотите, можете пойти прогуляться, а я присмотрю тут за хозяйством.
Я частенько поддразниваю ее таким образом, потому что мисс Эпиграф никогда не покидает библиотеки. Она и не может, потому что она – книжная дриада и ее существование неотделимо от старинных гримуаров, заполняющих здешние книжные полки. Впрочем, она никогда не жалуется на своё заточение, и я, признаться, не нахожу в этом ничего странного. Если бы я оказалась заперта на всю жизнь в одном помещении, я, наверное, тоже выбрала бы для этого волшебную библиотеку.
– Ну тогда располагайся, – говорит мисс Эпиграф, зависнув передо мной в воздухе. Корсаж ее платья состоит из книжных корешков, а юбка – из листов пергамента. Хотя на самом деле я даже не знаю, одежда ли это или просто часть ее самой. Как там это устроено у книжных духов? Даже ее волосы лежат как будто слоями, напоминающими страницы старого, чуть потрепанного тома. – И не забудь, отбой ровно в час, – добавляет она. – Не хотелось бы снова застать тебя тут спящей.
Она упархивает прочь, а я продолжаю свой путь через библиотеку. Зуки жмётся ко мне, как ребёнок к родителям в ночь Хеллоуина. Вероятно, вам это место тоже могло бы показаться зловещим, хотя, на мой взгляд, оно создаёт вполне подходящую атмосферу для всякого колдовского учреждения. По словам мисс Эпиграф, если собрать в одном месте столько магических книг, они начинают влиять друг на друга и порой немного чудят. Охотно верю: мне и самой доводилось слышать, как книги шепчутся между собой, иногда поют… а однажды, задержавшись допоздна, я даже слышала в библиотеке крик. Ладно, признаю: это была скорее не поздняя ночь, а раннее утро, и это был тот самый раз, когда я случайно заснула в библиотеке, а мисс Эпиграф меня обнаружила. Собственно, она-то и кричала.
Ещё хорошенько покружив по лестницам и коридорам, мы оказываемся перед входом в башню, где надпись на дверях гласит: «Закрытая секция».
– Здесь блокирующие чары установлены, – извещает меня Зуки.
– Ага, – киваю я. – И как их разблокировать?
– Мне-то откуда знать?
– Ты же талисман мастера Квиббла. Хочешь сказать, что вы с ним никогда сюда не ходили? Даже когда он был Верховным Магом?
Зуки нервно облизывается.
– Я тебя туда не пущу. Это же верные неприятности!
– Ты же сам говорил, что шляешься со мной именно ради неприятностей!
В фиолетовых глазах Зуки я вижу отражение жестокой внутренней борьбы.
– Ладно, – бросает он в конце концов, беспокойно оглядываясь поверх своих хвостов. – Заткни уши.
Естественно, ничего затыкать я не собираюсь, но все равно не могу разобрать, что он говорит. Главное, что двери послушно открываются.
Мы торопливо ныряем в проход и карабкаемся вверх по винтовой лестнице, круг за кругом, пока не оказываемся в комнате, где нас встречает затхлый запах плесени и тайны. Судя по числу преодолённых ступенек, мы взобрались очень высоко, но насколько высоко, понять невозможно, потому что окон здесь нет. Света нет тоже, но к этому я подготовилась, прихватив свой фонарик. Я включаю его, и узкий луч выхватывает из темноты детали обстановки круглой, довольно тесной комнаты, стены которой заняты десятками книжных полок.
– Здорово, – бормочу я. – Значит, все лучшие книги держат под замком. Такая себе «волшебная библиотека для начинающих».
Я веду пальцем по старинным корешкам. Книги отзываются тихим ворчанием и стонами, и во мне крепнет ощущение, что я оказалась в нужном месте. Одно из заглавий приковывает к себе моё внимание: «Оккули: Запретная магия».