Почему никого не встретила на пути?
А ведь я была готова к этому.
Пока наблюдала за поместьем последние недели, знала, что загон охраняют несколько человек.
Я даже сонные бомбы прихватила, но они так и не потребовались…
Где же все люди?
Неужели и правда все поголовно в этом городе, кроме меня, верят в День Обнуления?
Эта мысль последней мелькнула в голове, прежде чем чужая рука стальным наручником сомкнулась на моём предплечье.
— Что ты наделала, идиотка?!
Я в страхе обернулась, даже не закричав от потрясения. А потом новая молния озарила красивое лицо Джуса Арнхолда.
Глупое сердце дрогнуло, а тело, не желающее причинять ему вред, окаменело. Я теряла драгоценные мгновения, глядя, как крупные капли стекают с золотистых волос, оставляя дорожки на высоких скулах и задевая сложенные в узкую нить красивые губы.
Не узнал… Он меня не узнал.
Джус Арнхолд…
Мечта любой девушки Дрейсона — богатый, красивый, статный и совершенно недосягаемый. Наверное, я стала исключением в череде тех, кто пал жертвой его образа лишь потому, что знала, какой он на самом деле. Предатель. Дважды предатель. Гнусный лгун и эгоист.
Я не забывала об этом ни на секунду, затерявшись в толпе простолюдинов и наблюдая, как благородный господин уверенно взмывает в воздух на виверне…
Виверне…
Эта мысль немного отрезвила, возвращая в реальность, где наследник градоначальника больно сжимал мой локоть, яростно шипя проклятия.
— Откуда ты вообще здесь взялась, оборванка?! — он дёрнул меня к выходу, уверенно направляя под струи дождя за пределами конюшни. — Ничего, Драм разберётся с тобой. Научит тому, что забираться в господские дома не только противозаконно, но и весьма… Болезненно.
Резко обернулся, даря мне злую усмешку, и я впервые испугалась по-настоящему.
С Драмом Вакхом не желали встречи даже его родственники. На столько этот начальник службы безопасности города был жесток и непримирим. Дрейсон до сих пор помнит, как пару лет назад он вытащил собственного сына к столбу терпимости и отходил хлыстом до полусмерти за то, что мальчишка забрал чужую лошадь и катался на ней по окрестным лесам.
Лошадь хозяину вернули. А вот сына Драма больше никто не видел.
— Что, страшно? — удовлетворённо хмыкнул Джус, наблюдая за моей реакцией. — Мало боишься, оборванка. Твои беды только начинаются.
Несмотря на то, что в этот момент я готова была разрыдаться от ужаса, Джусу я подарила на столько яростный взгляд, что он мог прожечь дыры на его холёном лице. Парень удивлённо вздёрнул бровь и сжал и без того онемевшую руку ещё сильнее.
— Это была моя виверна, дрянь, — прошипел он, подтягивая меня ближе к себе так, что я ощутила его тепло кожей. Дождь начал хлестать нас по телам и лицам ещё яростнее. Ткань одежды облепила моё продрогшее тело и белую рубашку на широкой груди Джуса. — Моя, ясно?! И она должна была стать подарком драконам за оказанную честь! Такие животные крайне редки! Твоя жизнь стоит куда меньше лоскутка их шкуры! А ты…
Он замахнулся, и я сильно зажмурилась, уже готовая к тому, что он меня ударит.
— Джус! Сынок! Ты зачем вышел в такую непогоду? — со стороны поместья к нам бежала округлая невысокая фигура под широким зонтом, и я догадалась, что это сам господин градоначальник.
Рванулась в отчаянной попытке сбежать, но Джус отпустил лишь на мгновение. Уже в следующий момент он перехватил меня поперёк тела, прижав спиной к горячей на контрасте с ледяным дождём груди.
Я взвыла от отчаяния, понимая, что слишком запустила ситуацию. Выход был всего один, а свидетеля уже — два.
— Джус? — градоначальник приблизился к нам, брезгливо оглядывая мою фигурку в руках сына. — Что здесь происходит?