Вскоре к ним сбежались все жители деревни. Они наперебой благодарили их за избавление от этого кошмара и радовались, что отныне всё будет спокойно. Девушка успокоила всех тем, что вампир им померещился и его не было. Вайд был один. Это был действительно настоящий мифический лесной демон, который, как оказалось, существует. Теперь цериморцы могли спокойно отправляться домой, что незамедлительно и сделали, выслушав изначально слова благодарности от селян. Тес похвалила Эвана. Ведь если бы не он, то всё могло закончиться очень печально.

Глава третья

Церимор – столица Иосхонии. Один из самых богатых городов страны, а может, даже и всей ранее бывшей империи. 3000 лет назад здесь был огромный и не менее богатый город Сул-Гамар – столица Гвендилионской империи. Империя развалилась примерно столько же лет назад – сразу после окончания Великой Войны. Прошло уже очень много времени. От старого города остались лишь торчащие кое-где развалины и камни из белого мрамора.

Меридий шёл по одной из главных улиц столицы, направляясь в сторону главной центральной площади города. Спустя ночь после раздумий о последних событиях он всё-таки решил не брать всё это в голову и жить дальше. «В жизни бывает всякое. Значит, не судьба. Ну и ладно», – подумал юноша. Солнце уже стояло в зените, время близилось к полудню. Сначала Меридий отыскал повара Гвена и попросил его передать Дженнифер, чтобы она сразу шла на площадь. Ярмарка в столице проводилась каждые полгода. Сюда приезжали самые разные умельцы со всех уголков страны. Были тут и лучшие мастера по дереву из Вивэйна, и изготовители бархатных ковров и богатой одежды из Фусмара, редкие произведения данберских техномантов и магов из Заречья.

Одним словом, тут было очень и очень много всего, что могли сделать своими руками умельцы со всех краёв Иосхонии. Меридион заранее наполнил дорожные сумки золотом, найденным в сундуках поместья Ганнер. Вдруг что сгодится, можно будет и приобрести. Площадь гудела. Она была заставлена палатками купцов и тамошних продавцов различных товаров, стоявших параллельными линиями, походящими на маленькие торговые улочки.

«Свежая рыба!» – кричал пузатый рыбак в сетчатой засаленной рубахе, от которой исходил мерзкий запах, соответствующий его профессии.

«Лучшие фусмарские ковры», – послышалось впереди.

«Самые лучшие произведения нынешних писателей. История Иосхонии. Заметки о войне трёхтысячелетней давности», – послышалось у юноши за спиной совсем рядом.

Он обернулся. Рядом с ним в небольшой палатке находилась пожилая женщина. Перед ней была разложена довольно большая кипа фолиантов, неизвестных юноше. В свои годы он прочитал немало книг. Ему приносила тогда бабушка. Но мир велик. Невозможно полностью познать премудрости этого мира. Всё не перечитаешь.

– Что желаете, молодой человек? Самые редкие произведения и рассказы. Истории и наброски. Всё, что захотите, – пробормотала женщина.

Юноша пробежался глазами по рядам книг. Ему бросился в глаза довольно большой фолиант с застёжками из серебра. Книга довольно толстая в объёме. «Наброски о Великой Войне».

«Точь-в-точь, как у Джен, тогда показавшей мне. Что же, почитаем», – пронеслось в голове.

– Сколько просите за эту книгу? – спросил Меридион.

– Четыреста пятьдесят цериморских золотых, – ответила женщина.

– Так дорого?

– Она довольно редкая, написанная данберским архимагом, когда-то занимавшимся поиском следов сей Великой битвы. Их всего-то несколько штук. Одна в коллегии магов, другая у меня, что перед вами, третья – в здешней библиотеке, а четвёртая – без понятия.