– Я? – кучерявая кошка оторвалась от остатков своей доли, которая была больше чем у других вдвое, о чём-то серьёзно задумавшись, – да, – она кивнула и продолжила так, что брызги полетели в разные стороны.

Филипп запустил зубы в мякоть, немного посмаковал, поскольку по-другому было невозможно, и начал. Он рассказал о самых популярных и разнообразных способах посоревноваться в игре: знаменитый на весь мир футбол, американский футбол и регби, баскетбол, хоккей и многое другое. Далее он продолжил, раскрыв спортивную гамму Олимпийских игр, от истоков и древнегреческих мифов до последних соревнований в одной из западных стран. Было рассказано и о соревнованиях в тяжёлой и лёгкой атлетике, обо всём, что касается плаванья или прыжков в воду и о многом другом, что Филипп мог вспомнить. Он упомянул и о паралимпийских играх, разнообразии боевых единоборств, соревнованиях тяжеловесов, где самые сильные мужчины на скорость работают с весом, превышающим их собственный вдвое или втрое. Орлин уделил внимание и допингу, чем вызвал ярое негодование со стороны Физалии, совершенно не терпевшей подобных вещей в соревнованиях или где бы то ни было.

– Это кррруто, – без остановки кивала красной гривой кошка, – до чего же у вас всего много, обязательно потом всё зарррисуй!

– Как там дорога? – ёрзая среди корок, спросила Полли у Эмбер, – много осталось?

– Как видишь… слева за холмами очень далеко очертания Вест-Уискерса, – она взяла объедки рядом с Филиппом и положила в большой бумажный пакет (взявшийся как будто из ниоткуда), после чего собрала и остальные.

– Да… а это сколько?

– Ещё часа два.

– Ура! – Санни вытянулась вперёд и уставилась на рассказчика в упор. – Какая у вас кухня? Рмя! Как вы делаете сладкое? Вы его делаете? Как? Оно сладкое?

– И о дынях расскажи, – мягким голосом вставила Физалия. – Они ведь у вас есть в каком-нибудь виде?

– Мы с Физалией любим сладкое, я не толстею, потому что всегда двигаюсь, а она, – кошка щекотно облизала подругу от шеи до уха, – потому что у неё есть Брауни.

– Продолжаем, – Филипп терпеливо дождался, пока все приготовятся слушать, – я вам сразу признаюсь, люди – всеядны.

– А это кааааак? – наивно спросила Санни.

– Серьёзно? – повела бровью Линзи, – и ты тоже?

– Да как это???

– Извиняюсь, – вполголоса ответила вместо рассказчика Уайлдмурр, – это значит, они едят и растения, и рыбу, и мясо.

– Тфу, что?! – Бриз театрально отскочила назад и споткнулась о манчкина.

– Хрфр! Ты совсем?!

– Хех, падение, – иронично развела руками Ролл, порхая под потолком.

Филиппу пришлось несколько минут ждать, пока остальные снова рассядутся и прекратят свои комментарии. Рассказывать можно было очень долго, но он ограничился поверхностными понятиями о кулинарии разных стран, предпочтении людей в зависимости от их проживания, рассказал ещё и об индустрии общественного питания, ресторанах и кафе, традициях и обычаях. О дынях интересных сведений было мало, пришлось просто рассказать, что это довольно распространённое бахчевое растение. В итоге пришелец объяснил, что для людей вкусно поесть – одна из основных общественных потребностей наряду с выбором одежды и досуга. Он объяснил и то, что люди способны есть и пить почти всё что угодно, если есть подходящий рецепт приготовления: насекомых, домашнюю птицу, конину, рыбу, даже человечину, молоко, злаки, соки фруктов и ягод, растения и их плоды, грибы, морепродукты и очень многое другое. Немало удалось рассказать и о десертах, без которых часто не обходится ни один приём пищи. В общих чертах Орлин объяснил, что кондитерское и кулинарное искусства в Флаффи Киндом почти полностью схожи с Земными.