– Ой, леди, я туфельки забыла, – стремительно выбежав из спальни.
Через три минуты Мара влетела обратно в спальню, опустив предо мной красивые туфельки из замши синего цвета, отделанные камнями, с небольшим каблучком. Туфельки были как раз по ноге. И откуда они угадали мои размеры одежды и обуви?
– Его сиятельство сказал, как вы будете готовы, проводить вас в гостиную. Он будет ожидать, – сказала Лита, и открыла дверь спальни.
Из покоев я вышла в сопровождении Литы, Мара осталась убирать в ванной. На этот раз шли мы недолго, всего спустились на второй этаж и перешли в другое крыло. Лита остановилась перед деревянной дверью с красивой резьбой. Как только я подошла ближе, она открыла мне дверь, пропуская в комнату.
Гостиная была просторной, в сдержанных тонах бежевого, коричневого и песочных цветов. «Гостиная для встреч с друзьями» пронеслась мысль в голове.
Андер стоял у окна, заложив руки за спину, при моем появлении он обернулся и прошел ко мне на встречу.
– Леди Оливия, – протянул он мне руку.
– Лорд Андер, – вложила я свою руку в его.
– Сейчас подойдут мои родители. Я хочу им представить вас и подарить семейную защиту, о которой мы договаривались.
– Конечно, лорд Андер, – улыбнулась я ему, понимая, что это необходимость, а не знакомство с родителями жениха.
Это все не по настоящему, и мне не должно быть волнительно, но меня все равно терзала нервозность. А по мере приближения времени встречи становилось страшней.
Так, стоп, Лия! С каких пор тебя стало что-то страшить? Возьми себя в руки и хватит мандражировать! Вдох-выдох, вдох-выдох.
Дверь отварилась неожиданно и на пороге появились мужчина с женщиной. Мужчина был высок, широкоплеч, с теми же чертами лица, что у Андера, только постарше. А вот женщина была маленькой хрупкой блондинкой с озорным взглядом и улыбкой на лице. Как у такой миниатюрной женщины мог родиться такой большой драконище?
Мужчина с женщиной подошли к нам ближе.
– Матушка, отец, хочу представить вам мою невесту, леди Оливию. Она прибыла к нам с островов Тирки.
Мужчина лишь сдержано кивнул, а женщина от удивления приоткрыла рот. Тем временем Андер повернулся ко мне.
– Леди Оливия, представляю вам моих родителей: лорд Максимилиан Ворт и леди Сарина Ворт.
Мы с родителями Андера разглядывали друг друга. И тут я вспомнила про реверанс или книксен, ну что там положено. Неуклюже согнула как-то ноги, изображая, ну что получилось, то и изображала. При виде моих потугов приличия, леди Сарина закатила глаза. Точно сейчас грохнется в обморок, не выдержав моего этикета. Отец Андера оказался крепким мужчиной и придержал жену, не давая ей упасть.
– Милая, тебе надо присесть, а то ты от счастья сейчас упадешь в обморок, – сказал он, подводя жену к диванчику.
Андер, посчитав, что представление надо продолжать, шагнул ко мне, и, взяв за руку, произнес:
– Леди Оливия, в знак моей вечной любви, примите от меня фамильный перстень, – водрузив на мой безымянный палец правой руки перстень с зеленым камнем.
Перстень был велик, но как только Андер надел его на мой палец, он уменьшился и сел как влитой. Я смотрела на это чудо, чуть не открыв рот от удивления, Андер это заметил и тихонько на ушко сказал:
– Это фамильный перстень, с магией драконов он садится по размеру хозяйке. Теперь его хозяйка ты, Лия.
От его слов по моему телу прошел озноб.
А как потом избавляться от такой игрушки?
– Сынок, – леди Сарина пришла в себя быстро, – а как же все леди, что гостят в замке?
– Ну, а что леди, – с иронией сказал лорд Максимилиан, – леди погостили, пора по домам, к родителям.