Когда ростки одревеснели и удлинились на несколько метров, они опутали камень и принялись его раскачивать. Лежавшие без движения на земле чёрные толстые корни зашевелились. Все сиреневые ростки разом толкнули камень, и он сдвинулся в сторону. На том месте, где только что лежал осколок скалы, теперь, вперемежку с поломанными стволами и смятыми ветвями сиреневого цвета, шевелились чёрные корни. Над землёй поднялись два обломанных ствола. Корни сиреневых деревьев зарылись в землю. Вскоре, рядом с огромным камнем и только что вылезшими из земли молодыми побегами, среди вороха смятых ветвей, из двух сломанных стволиков сиреневых деревьев, потянулись к солнцу нежно-сиреневые побеги.

Глава 5. Алая нива

Вскоре Олег, Катя и Ильичёв вышли на берег моря. Серебрившиеся под солнечными лучами волны накатывались на каменистый берег.

– Какова вероятность, что мимо острова проплывёт корабль? – поинтересовалась Катя.

– Если эти острова находятся в стороне от морских путей, то можно годами ожидать появления судна, – разочаровал её Ильичёв. – Конечно, сюда могут заплыть заблудившиеся путешественники или те, кто проводит на островах эксперименты с животными и растениями.

– Но ведь существует авиация. Нас могут обнаружить с воздуха, – сказала Катя.

– Воздушные пути тоже пролегают далеко от этих островов, иначе мы бы давно услышали гул самолётов, – безнадёжно махнув рукой, сказал Олег.

– Не пойму, что за тёмное облачко быстро движется над берегом? – прищуриваясь, спросил Ильичёв.

– Это не облако, а стая мелких птиц, похожих не воробьёв, – пояснил Олег.

– Только бы эти птицы оказались обыкновенными! – воскликнула Катя. – На всякий случай надо спрятаться. Бежим в лес!

– Уже не успеем. Да птицы вовсе не сюда направляются. Они летят в сторону дубравы, – определил Олег

– Интересно, зачем они туда полетели? – задумчиво проговорила Катя, глядя вслед гомонящим птицам, скрывшихся в кронах вековых дубов.

– Воробьи питаются семенами, ягодами и насекомыми. Если стая большая и уверенно летит в дубраву, значит там много ягод, – сказал Ильичёв.

– Может, там есть и орехи? – спросил Олег. – Я проголодался.

– Я тоже, – кивнул Игорь Ильич.

– И я очень хочу есть, – призналась Катя. – Пойдёмте туда.

Люди направились к дубраве, радующей взгляд густой зелёной листвой.

– Приятно смотреть на зелёные деревья. Хорошо, что дубы здесь обычные. На листьях нет даже красных прожилок. Видно, до этой части острова зараза ещё не добралась, – отметил Олег.

В дубраве щебетали птицы. Кружевная тень от крон кряжистых дубов падала на низкую зелёную траву.

– Как же хорошо! – радовалась Катя. – Здесь спокойно себя чувствуешь, и на сердце легко.

– Осторожно! – схватив Катю за руку, крикнул Олег.

Катя отпрянула от ползущей на неё длинной бирюзовой змеи. Олег сорвал с плеча винтовку и ударом приклада размозжил голову змее. В нескольких метрах от людей показалась ещё одна бирюзовая змея, которая подняла голову и угрожающе зашипела. Однако внимание этой рептилии было приковано не к людям, а к чёрной змее, которая выползла из-за дуба. Через несколько мгновений обе змеи сошлись в смертельной схватке. Спустя несколько минут, клубок, в который сплелись обе змеи, распался. Чёрная змея поползла в сторону, а бирюзовая рептилия осталась лежать на земле. Люди дождались, когда победительница скроется из виду, и подошли к её поверженной сопернице. Возле головы змеи зияла рана, из которой выступила густая тёмно-зелёная кровь. Чёрная змея, уползшая в заросли высокой травы, оставила на шелковистой изумрудной траве рубиновые капельки крови.