Лехтман решил, что настала пора отправить в свой мир первую партию веркштейна. Прошло уже достаточно времени и от него наверняка ждали хоть каких-то результатов. Но когда Готтольд обратился к главным поставщикам камня в республике, везде ему ответили отказом.

Старшина гильдии механиков действовал на опережение и удостоверился, что ни близнецам, ни Орелю не продадут веркштейн. Ни маленький самородок, ни большой. Даже когда отчаявшийся Готтольд предложил двойную цену, ему отказали.

Это было неприятно, но преодолимо. В рыбацких деревнях, располагавшихся к северу и югу от города, хватало ныряльщиков-одиночек. И там при должном везении можно было купить самородки, от совсем небольших до крупных. Но это требовало лишних времени и усилий.

Спустя несколько дней после продажи куклы Орель сидел в мастерской и рисовал углем по натянутому на раму холсту. В период вынужденного простоя он делал наброски будущих механизмов.

Лехтман прислушался к шуму в лавке. Он услышал голос Агнессы. Девушка разговаривала на повышенных тонах. Ей спокойным басом отвечал мужчина. Заинтересовавшийся механик выглянул в переднюю часть дома.

Сестра Виглер спорила с рослым широкоплечим парнем. На взгляд Ореля, профессиональным воином.

– Джерт, ты меня не слышишь. Я не возьмусь за работу, пока не получу бумагу из канцелярии дукса.

– Агни, тебе недостаточно моего слова?

Парень говорил вполне дружелюбно, но с долей раздражения в голосе.

– Да. Прости. Разговор идет о торговле с морем. Ты сам понимаешь, почему в этих вопросах мы должны беречь репутацию. Начну работу только когда получу на бумаге разрешение дукса и Совета Меркаторов.

– Времени нет. Надо закончить к завтрашнему вечеру.

Орель сделал пару шагов вперед и увидел, что на стойке рядом с девушкой лежало копье. Коротко древко длиной примерно в три фута. Дальше начинался стальной стержень, оканчивающийся узким наконечником. Присмотревшись, Лехтман понял, что это было не копье, а гарпун.

– Агни, если ты не возьмешься за работу прямо сейчас, то заказ не получишь. Придется отнести к кому-нибудь из портных, кто ткань окрашивает.

Девушка молчала. Задумалась. В это время посетитель повернул голову, увидел притаившегося механика. Орель первым вежливо кивнул. Мужчина рассеянно отреагировал на приветствие и вернулся к кукольнице. Подождал еще немного. Не услышав ответа, положил ладонь на гарпун.

– Стой. Хорошо, сделаю. Но прошу, все-таки постарайся принести бумагу, когда придешь забирать.

– Сколько времени потребуется?

– Сегодня начну раскрашивать, наверное, до поздней ночи. С утра покрою лаком и надо будет подождать часов шесть. Приходи с закатом.

– Договорились. Сразу же принесу две дюжины таллеров в оплату.

– Передавали пожелания по расцветке?

Орель вспомнил, что об этом же Агнесса спрашивала его о лице для куклы. Как и механик раньше, Джерт только пожал плечами.

– Море любит яркие цвета. Ну и чтобы в какой-нибудь узор получался.

– Поняла. Сделаю на свое усмотрение. Заказчик останется доволен.

– Но не забывая, что море – враг.

– Море – враг, – эхом повторила Агнесса.

На этом разговор закончился. Посетитель пообещал вернуться завтра, развернулся и широким шагом вышел из лавки. По его манере двигаться Орель мысленно подтвердил предположение, что это опытный фехтовальщик.

Агнесса подошла к перегородке и крикнула:

– Готтольд, иди сюда! Приходил Джерт, передал гарпун для обмена! Кузен, ты тоже останься. Времени немного, понадобится твоя помощь.

Брат Виглер отправился в ремесленный квартал за лаком из смолы дерева корцтан. На просьбу Ореля рассказать о растении, Готтольд объяснил, что оно росло только по эту сторону большого моря. И если нанести достаточно толстый слой смолы на древесину или металл, то она долго будет защищать от морской воды.