– Доброго вечера! – Бернард поклонился, когда Лунджил плюнула в ладонь и протянула руку для приветствия.

– Добрый вечер! – она улыбалась, и антрополог просто не посмел ответить неуважением. Тайо в этот момент особенно приободрился – его друга одобрил первый из членов семьи.

Но не успел мистер Хаксли пройти вглубь помещения, его внимание вновь привлекла она – девушка с чашкой лекарства. Она сидела на шкуре и плела подвески, искоса поглядывая на гостя и загадочно улыбаясь. Волосы свисали у неё с одного плеча, а платье заигрывающее приспустилось. К тому моменту, когда глава семьи подошёл за рукопожатием, рот Бернарда был приоткрыт и глаза не моргали вторую минуту.

– Рады знакомству, странник, – доброжелательный бас вернул мужчину к реальности. – Присаживайся, располагайся. Расскажи нам свою судьбу.

Абрафо, отец Тайо, оказался сильным широкоплечим охотником – одним из основных добытчиков в племени. Гладковыбритый, лысый, в накинутой поверх леопардовой шкуре, карими глазами с морщинками выдавал он добряка-весельчака. Похлопав Бернарда по плечу так, что гость едва не поперхнулся, усадил его рядом с собой и то ли случайно, то ли намеренно повернул спиной к дочери.

– Ну, я… Странник, да, правильно. Я – антрополог.

– Ктолог? – вопросила Лунджил, внимая каждому издаваемому чужаком звуку.

– Ну, это… Знаете, такой специалист… Научный сотрудник, так скажем…

– А кто такие научные сотрудники? – теперь уже недоумевал и Абрафо.

– Это… люди такие, да… Я человек, который изучает других людей…

– Как шаман? – заулыбался широко Тайо, будто понял всё на свете.

– Не совсем как шаман, хотя может быть немного как он… Я изучаю происхождение человека, его развитие, кем он станет, какие у него особенности.

– Как шаман, – одобрительно закивали уже все собравшиеся слушатели, включая привлекательную особу в углу. – А зовут тебя как?

– О, я прошу всех называть меня мистер Хаксли.

– Мистер! – снова протянула руку Лунджил. – Мистер! Мистер!

– Мистер из внешнего мира? А я думал, вас зовут Бернард, – опешил мальчик, уже знакомившийся с белым другом неделю назад.

– Да, я Бернард, но все зовут меня Хаксли. Не мистер. Понимаете, мистер – это такое обращение. Как…. шаман, например. Есть шаман Вилакати, а есть мистер Хаксли, вот и всё!

– Ааа, – продолжали глупо кивать родители. – Шаман Мистер Хаксли.

И только девушка всё поняла, но не подала виду. Она не посмела ни разу заговорить, и лишь собирала подвески и браслеты весь вечер. Не утратила она грации и стати, осанка не выдавала в ней усталости, и улыбка тоже не сползала ни на мгновение.

– Как попал ты в наш мир, Мистер? – продолжал интересоваться Абрафо жизнью своего гостя.

– С другими научными сотрудниками мы прибыли изучать ваш мир и… – Бернард задумался – стоило ли ему рассказывать о поисках местных сокровищ, возможно, изначально обречённых на провал, ибо полагались они лишь на неподтверждённые слухи? В конечном итоге, мужчина решил сию деталь утаить и продолжил беспристрастно делиться впечатлениями от путешествия. – Мы хотели с вами познакомиться, и записать всё в блокнот. Но мои люди сильно заболели, и ночью на нас напал хищник.

– Какая досада, – переглянулись Лунджил и Абрафо. – Хвала Йемайе, что вы уцелели, Мистер!

– А она тут при чём? Вы про вашу дочь?

И тогда мужчине объяснили, что только волей богини-матери вод, владычицы Океана Йемайе, Тайо достал тем утром из водоёма рыбу. То было веление богини, явившейся шаману в ночь перед трагедией. Умник Тайо исполнил предназначение и спас того, кто сидел теперь в одеяниях племени, потому что боги нашли в нём что-то. И когда в племени узнали о выборе богов – не осталось сомнений в возможности белого человека временно пожить в любой из доступных жилых хижин.