– Я всё сделаю, – вызвался Купер. – Прикройте меня.
– Эм… – удивленно переглянулся Бау с остальными членами отряда. – Хорошо, ты босс.
Купер, под прикрытием своей команды, вышел из-за укрытия и рванул вниз по склону, прямо на тяжелую единицу противника. А враг ответил массированным огнём. Брэдли, несмотря на град выпущенных по нему зарядов, набрав максимальную беговую скорость, сблизился со стальным гигантом. Показатели энергии щита его боевого костюма упали до минимума. Так как участок склона, по которому пытался взобраться робот, был особенно крут, Купер резко упал на спину и проскользил между ног механического противника. Это позволило майору прикрепить к его корпусу мины-липучки, взятые у Бау. По истечении трёх секунд последовали два взрыва, и ходунки машины немного надломились. Спустя мгновение его корпус, оторвавшись от опор, резко рухнул вниз. Увидев это, отряд Купера контратаковал противника, тем самым окончательно уничтожив вражескую группировку. Не успел Брэдли насладиться только что исполненным трюком, как раздался гул приближающихся тяжелых снарядов. Космическая эскадра Альянса кинжальным ударом истребила штурмующие исследовательский центр вражеские силы «Цербера». Гремели множество мощнейших взрывов.
Через минуту орбитальный обстрел прекратился, оставив после себя лишь большие воронки, в которых валялись части от техники и обгорелые тела – единственное, что осталось от врага.
* * *
Идти по только что разбомблённой территории было не совсем комфортно. Поднявшийся туман из пыли здорово мешал ориентироваться на местности. Видимость была ужасная. Передвигаться пришлось медленно, можно было легко наткнуться на торчащий из земли металлический предмет или свалиться в яму. Преодолев данное препятствие, Купер со своей командой подошёл к главным воротам. Проверка личности электронным замком прошла успешно.
Внутри научного центра наблюдались жилые дома и торговые павильоны, а недалеко виднелись работающие строительные машины. Брэдли присмотрелся и разглядел большое информационное табло возводимого объекта: аэропорт «Великобритания». Затем он вопросительно посмотрел на Алексея: «Доверенное лицо генерала должно знать, куда нам двигаться дальше». Но тот, не проронив ни слова, молчаливо осматривался вокруг. Он и сам не знал, что им делать дальше. По первым ощущениям, местное население было не так уж и испугано, словно подобное нападение происходило уже не первый раз. Ученые со своими помощниками проходили мимо в свойственной им суете. Остальные сотрудники комплекса и боевой гарнизон сразу принялись восстанавливать защитный периметр и помогать раненым. Приветствовать, а тем более помогать спасителям никто и не думал, кроме одного человека.
– Спасибо вам, майор. Вы вовремя, – откуда-то со стороны раздался женский голос. – Кали Сандерс, я куратор этого центра, – добавила она.
Купер не сразу нашёл источник голоса. Он немного осмотрелся вокруг себя и обнаружил женщину со светло-пепельными волосами длиной до плеч. Она одиноко стояла напротив и внимательно наблюдала за ним.
– Майор Купер, – представился тот. – Среди такой суеты, в незнакомом месте можно запросто потеряться, – добавил он, намекая на причину своей невнимательности. – А это майор Маслов, спецвойска Альянса, а это…
– Можете не продолжать, майор, с остальными я знакома, – прервала она, поприветствовав остальных членов отряда. – Только вот генерал Конрад говорил о двоих, а вас здесь…
– А здесь нас целая толпа, – продолжил за неё Купер. – Что сказать, люблю шумную компанию.
– Любопытно.
– Я здесь временный гость, обо мне можете не беспокоится. Тайные задания Альянса мне не интересны, – Ария решила сразу же озвучить свою позицию.