Хизер немного помолчала.

– Доктор Рид отвратительно ведет себя с большинством больных, и несколько добрых поступков ничего не меняют.

– Вы хотите сказать, ему следовало бы держаться любезнее с дамочками, которые приходят с жалобами на несуществующие болезни и неизменно заканчивают тем, что пытаются поймать доктора в свои сети? – спросила Элис.

– Или с мужчинами, что вечно хлещут пиво да набивают живот жареными куриными крылышками, а потом не могут понять, почему еле таскают ноги? – подхватила Бетси.

– Где вы в наши дни найдете врача, который посещал бы больных на дому? – с горячностью добавила Элис. – А доктор Рид ходит по вызовам. Если кто-то и впрямь болен, он всегда придет на помощь. Однажды он принял роды у женщины, которая, попав в аварию, застряла в автомобиле. Он пролез в салон через разбитое заднее окно, пока бригада аварийно-спасательной службы разрезала дверцу, чтобы вытащить роженицу. Доктор сильно поранил ногу, так что пришлось накладывать швы, но никому об этом не сказал.

– Не понимаю, – пробормотала Хизер. – Я часто слышу о вашем докторе Тристане, похоже, все вокруг его любили. Интересно, как бы он поступил в подобных обстоятельствах?

– Он поступил бы точно так же, однако его отношение было бы другим. Доктор Трис влез бы в машину через выбитое заднее окно, но не стал бы кричать, что аварийщики долго возятся, – объяснила Бетси.

– Вдобавок, помогая при родах, он шутил бы с молодой женщиной и совершенно очаровал бы ее, – обронила Элис. – К моменту появления на свет младенца роженица была бы почти влюблена в доктора Триса.

– Он свел бы вместе любительницу вязания и беременную пациентку с девочкой? – спросила Хизер.

– Возможно, но точно не стал бы делать из этого тайну, – откликнулась Бетси.

Хизер задумчиво прищурилась.

– Кажется, кто-то из философов говорил, что добро лучше творить, не называя себя. – Элис с Бетси робко улыбнулись, глядя на нее. – Ладно, – вздохнула Хизер. – Может, я и останусь. Возможно, когда он рявкнет на меня в следующий раз, я попытаюсь вспомнить о его добрых делах. Но черт возьми! Работать с ним – настоящее испытание. Пожалуй, будь у него девушка…

– Думаешь, мы не пробовали уладить эту проблему? – живо отозвалась Бетси. – Мы провели перед ним строем всех хорошеньких девушек, какие только есть в радиусе пятидесяти миль от Эдилина. Расскажи о вечеринке, которую ты у себя устроила, – предложила она Элис.

– Я три дня стояла у плиты и среди других позвала в гости восемь прелестных молодых незамужних женщин. Мы с Бетси составили список. Там были девушки на любой вкус: высокие, низенькие, худенькие, пухленькие.

– Те, что никогда не были замужем, и разведенные, с детьми и без, даже одна молодая вдова.

– Мы с Бетси позаботились, чтобы доктор Рид поговорил с каждой из них, но ни одна его не заинтересовала.

– И как же у него обстоят дела с сексом? – недоуменно нахмурилась Хизер.

– Понятия не имею, – сухо отрезала Бетси.

– Разумеется, мы не спрашивали, – уточнила Элис.

– У меня такое ощущение, что Риду Олдриджу не терпится убраться из Эдилина, – проговорила Хизер. – Это единственное, чего он добивается.

– Вот и мы пришли к такому же выводу.

– Так, может, нам удастся заманить сюда другого врача?

Элис достала из шкафа толстую папку.

– Вот письма, которые мы разослали.

– И ответы.

Хизер медленно перелистала внушительную пачку писем с отказом.

– Должен же быть какой-то выход. Мне нужна эта работа. Здесь хорошо платят, и условия лучше некуда. Если бы только знать, что ему нужно. Я с радостью сделала бы все от меня зависящее.

– Так попытайся, – радостно встрепенулась Бетси.