– Я вовсе не прочь услышать историю чужого несчастья.
– Мне знакомо это чувство. – Рид вытянулся на диване, прижимая к уху мобильный телефон. – Итак, давным-давно в маленьком провинциальном городке… – Он рассказал Софи о Лоре. Возможно, неудачи, преследующие его с самого утра (безуспешные попытки найти себе замену), вызвали у Рида желание выговориться, а может быть, ему стало невмоготу держать в себе накопившуюся горечь. Он мог пожаловаться приятелям на нескончаемый поток больных и вечную занятость, но не решался признаться, как ему осточертело, что его постоянно сравнивают с Тристаном. О Лоре в разговорах с друзьями он тоже не упоминал, не желая услышать в ответ «Я тебя предупреждал». Все в городке видели, что Рид с Лорой Чонли не подходят друг другу.
Софи же ничего не знала ни об Эдилине, ни о Риде. Она не была пациенткой ни прежнего, ни нового доктора Олдриджа и в городок приехала впервые. Рид говорил с незнакомкой, время близилось к ночи – в окне уже сияла луна, – и вдобавок он выпил слишком много вина. Стоило ему заговорить, как слова полились непрекращающимся потоком, будто где-то внутри прорвался шлюз. История оказалась длинной.
– Похоже, вы всегда стремились кого-то спасать, защищать. И вам это нравилось, – задумчиво произнесла Софи. Должно быть, в Лоре Рида привлекала именно беззащитность, застенчивость.
– Пожалуй, – согласился Рид. Выговорившись, он почувствовал облегчение.
– Ким такая целеустремленная, настоящий боец, и это же качество она ценит в других. Иногда меня это в ней пугало.
– Правда? – усмехнулся Рид. – А я порой думаю, Лора мне нравилась именно тем, что она полная противоположность моей матери и сестре. Рядом с ней я отдыхал: она никогда не пыталась мной командовать или навязывать мне свое мнение.
– А что же сейчас? – спросила Софи.
– Наверное, я научился справляться с напористостью мамы и Ким, держа их на расстоянии, хотя результат не всегда приносит радость. Мама предложила позаботиться о еде для меня и найти уборщиц. Я ответил, что взрослый мужчина в состоянии сам о себе позаботиться. Вы видели, чем это обернулось.
– Нет, я хотела сказать, а что, если бы вы женились на Лоре и остались в Эдилине? Вы бы работали в местной клинике, как и теперь. Но это тянулось бы не два года, а целую жизнь.
– Да, действительно, – озадаченно пробормотал Рид. – Мне никогда это не приходило в голову. Думаю…
– Что?
– Этим летом Джекка и Ким заставили меня увидеться с Лорой, уверяя, что та, возможно, оказала мне большую услугу, бросив меня. – Рид рассказал Софи, как еще подростком оклеил стены комнаты красочными плакатами бюро путешествий. – Я заявил маме, что Лора с радостью поедет со мной, и мы вместе… Но из этого ничего бы не вышло, верно?
– Да, вы правы, – согласилась Софи. – Насколько я слышала, вы нужны всему миру, а не только Эдилину.
– О, вы знаете, как сделать мужчину счастливым.
– Именно так… – Софи осеклась, ей не хотелось называть настоящее имя Картера, – …сказал Эрл, перед тем как нанести мне удар в спину. И еще добавил… – Она снова оборвала себя.
– Что? – мягко спросил Рид.
– Мне так непривычно говорить об этом. – Софи взглянула на похищенную книгу, лежавшую рядом на кровати. Ах, если бы она могла кому-то рассказать о том, что сделала, посоветоваться. Возможно, с юристом? Но Софи знала: адвокат предложит ей сдаться властям. «Завтра, – решила она. – Завтра я верну книгу. Отошлю ее из другого штата, и штемпель будет не виргинский. А что, если…»
– Вы еще здесь? – спросил Рид.
– Да. Я думала над вашими словами.
– И ломали голову, как бы отомстить Эрлу?