Я думаю, что он умрет ударом —

Он свесил голову… я крови помогу…

И всё на счет благой природы!

(Входит в комнату.)

(Минуты две, и выходит бледен.)

Не могу.

Молчание.

              Да! это свыше сил и воли!..

Я изменил себе, я задрожал,

       Впервые во всю жизнь… давно ли

       Я трус?.. трус… кто это сказал…

Я сам, и это правда… стыдно, стыдно,

Беги, красней, презренный человек.

Тебя, как и других, к земле прижал наш век,

Ты пред собой лишь хвастался, как видно;

О! жалко… право, жалко… изнемог

       И ты под гнетом просвещенья!

       Любить… ты не умел… а мщенья

       Хотел… пришел и – и не мог!

Молчание.

(Садится.)

       Я слишком залетел высоко,

       Верней избрать я должен путь…

       И замысел иной глубоко

Запал в мою измученную грудь.

Так, так, он будет жить… убийство уж не в моде:

       Убийц на площадях казнят.

Так!.. в образованном я родился народе;

Язык и золото… вот наш кинжал и яд!

(Берет чернил и записку пишет – берет шляпу.)

Выход третий

Арбенин и баронесса.

Идет к двери, сталкивается с дамой в вуале.


Дама в вуале

Ах!.. все погибло…


Арбенин

Это что?


Дама

(вырываясь)

Пустите.


Арбенин

       Нет, это не притворный крик

Продажной добродетели.

(Ей строго.)

Молчите!

       Ни слова, или сей же миг…

Какое подозренье!.. отверните

       Ваш вуаль, пока мы здесь одне.


Дама

Я не туда зашла, ошиблась.


Арбенин

Да, немного

       Ошиблись, кажется и мне,

Но временем, не местом.


Дама

Ради бога,

Пустите, я не знаю вас.


Арбенин

Смущенье странно… вы должны открыться.

Он спит теперь… и может встать сейчас!

       Все знаю я… но убедиться

Хочу…


Дама

       Все знаете!..

Он откидывает вуаль и отступает в удивлении, потом приходит в себя.


Арбенин

              Благодарю, Творец,

Что ты позволил мне хоть нынче ошибиться!


Баронесса

О! что я сделала? теперь всему конец.


Арбенин

       Отчаянье теперь некстати —

Невесело, согласен, в час такой,

       Наместо пламенных объятий,

       С холодной встретиться рукой…

И то минутный страх… а нет беды большой:

Я скромен, рад молчать – благодарите Бога,

       Что это я, а не другой…

Не то была бы в городе тревога.


Баронесса

Ах! он проснулся, говорит.


Арбенин

В бреду…

Но успокойтесь, я сейчас пойду.

Лишь объясните мне, какою властью

Вот этот купидон – вас вдруг околдовал?

Зачем, когда он сам бесчувствен, как металл,

Все женщины к нему пылают страстью?

Зачем не он у ваших ног с тоской,

       С моленьем, клятвами, слезами?

А… вы… вы здесь одни… вы женщина с душой,

Забывши стыд, пришли ему предаться сами…

Зачем другая женщина, ничем

Не хуже вас, ему отдать готова

Все: счастье, жизнь, любовь… за взгляд один,

              за слово?

Зачем… о, я глупец!

(В бешенстве.)

              Зачем, зачем?


Баронесса

(решительно)

Я поняла, об чем вы говорите… Знаю,

Что вы пришли…


Арбенин

Как! – кто ж вам рассказал!..

(Опомнившись.)

А что вы знаете?..


Баронесса

       О, я вас умоляю,

Простите мне…


Арбенин

              Я вас не обвинял,

Напротив, радуюсь приятельскому счастью.


Баронесса

       Ослеплена была я страстью;

Во всем виновна я, но слушайте…


Арбенин

К чему?

Мне, право, все равно… я враг морали строгой.


Баронесса

Но если бы не я, то не бывать письму,

       Ни…


Арбенин

              А! уж это слишком много!..

Письмо!.. Какое?.. а! так это вы тогда!

Вы их свели… учили их… давно ли

       Взялись вы за такие роли?

       Что́ вас понудило?.. сюда

Приводите вы ваших жертв невинных,

       Иль молодежь приходит к вам?

       Да, – признаюсь!.. вы клад в гостиных,

И я уж не дивлюсь разврату наших дам!..


Баронесса

О! боже мой…


Арбенин

              Я говорю без лести…

А сколько платят вам все эти господа?


Баронесса

(упадает в кресла)

       Но вы бесчеловечны.