– Имя у дяди есть? – Я пролистала распечатанный файл до конца, но ничего о нем не нашла.

– Оливер Мерфи. В папке ничего нет. Джуди только сегодня сообщила, что ее брат согласился приглядеть за племянником. Лидия подготовит тебе досье и вышлет позже.

Я кивнула. Имя показалось мне подозрительно знакомым: так звали одного из моих одноклассников. Было бы забавно, если бы он оказался в родстве с Кроссами. Хотя, с другой стороны, это не самое редкое сочетание. Оливеров Мерфи в Америке – миллионы.

– Мы закончили? Я могу отправляться за одеждой и паковаться? – спросила я, собирая бумаги и готовясь подняться.

– Да. Самолет у тебя послезавтра. Полетишь налегке, остальное доставят позже.

– О’кей, босс! Разрешите идти?

Портер милостиво махнул мне рукой.

Что ж, испытания начинаются!


Date: Пятница, 14 августа

Place: Лос-Перрос


Когда Лидия говорила об уединенности моего будущего жилища, она не шутила. Совсем! Новый дом буквально стоял посреди леса! Пусть не слишком густого, но леса. И до ближайших соседей пришлось бы идти пешком почти десять минут.

Я переживала зря: меня не обманули и особняк действительно успели привести в отличный вид. Знаете такие дома, что изобилуют коваными балкончиками, большими окнами, колоннами, а в укромном внутреннем дворе у них прячется бассейн? Если знаете, то это как раз мой. Выкрашенный свежей краской, с рыжей черепичной крышей и большой резной дверью. С цветущими кустами и зеленым газоном перед крыльцом. Идеальный коктейль из того, что я терпеть не могу. Глядя на всю эту садовую красоту, я пришла в ужас. Они подумали, как я буду за ней ухаживать? Может, мне и садовник положен в этом городе богачей? И, видит Бог, ему действительно лучше прилагаться к дому. Иначе я буду долго и громко возмущаться.

Как несложно догадаться, после почти семичасового перелета и грабительской поездки на такси из Сан-Франциско я была, мягко говоря, не в духе. Почти двести пятьдесят баксов за час езды и разговорчивого водителя! Конечно, я все стребую с компании, но сейчас-то пришлось расплачиваться из своего кошелька. А могли просто оставить мою машину в аэропорту, и я бы доехала сама. Но нет! Лидия побоялась, что кто-нибудь рискнет угнать оранжевый «мини». Да кому это в голову-то может прийти? Такую тачку разыскать не составит никакого труда. Тьфу!

И сейчас меня, стоящую под палящим солнцем на подъездной дорожке, совершенно не радовал по-настоящему крутой внешний вид моей машины. Я недовольно позвенела связкой ключей и все-таки пошла в дом.

Внутри было прохладно и уныло. Кое-где еще валялся строительный мусор, потому что клининговая компания прибудет вычищать дом только завтра. Мебель доставить не успели, мои вещи тем более не доехали из Нью-Йорка. В результате – в доме десяток огромных и совершенно пустых комнат. У меня даже мурашки по коже побежали – вот насколько я не люблю такие дома.

Более или менее обжитыми были только кухня и небольшая зона со столиком около бассейна. Прогулявшись по дому и не найдя даже простенького матраса, я решила, что ночевать тут не останусь. На полу я еще не спала! Поэтому я закинула свои немногочисленные пожитки на заднее сиденье «мини» и, доверившись навигатору, поехала в ближайшую приличную гостиницу.

Лос-Перрос – типичный провинциальный город Кремниевой долины. Крошечный исторический центр с занятной колониальной архитектурой, пальмы вдоль дорог, обычная малоэтажная застройка в странных пропорциях мешалась с шикарными домами. Офисы крупных компаний не блестели на солнце синим стеклом, а, наоборот, очень умело мимикрировали под превалирующий колониально-средиземноморский стиль. Место сосредоточения стартапов больше напоминало студенческий городок, чем деловой центр. Очень уютно и по-домашнему. А может, причина крылась вовсе не в архитектуре, а в теплом воздухе, пахнувшем цветами, а не мусором. И все это было очень непривычным после того же Чикаго, в котором я проработала последние полгода.