– Что случилось?

– У вас, видите ли, какие-то дела в Главстрое, а я очень нравлюсь какому-то Сандарову, который в Главстрое. И вот я должна познакомиться с этим Сандаровым, что это очень важно для тебя, но и мне будет приятно, потому что Сандаров очень интересный.

– Какая ерунда!

– Я на него накричала. Сказала, что он мерзавец, и выгнала вон.

– Правильно.

– Прошу тебя к нам его больше не звать. Еще не хватало, чтобы я впутывалась в ваши дела.

– Да я его не уполномачивал с тобой об этом разговаривать.

– Я уже не знаю, кто кого уполномачивал, но мне это в высшей степени противно.

– Ну, ну! Не так страшно. Никто тебя не неволит. Но если бы было необходимо, ты, думаю, не отказалась бы сделать это для меня.

Вошла горничная.

– Барыня, вас к телефону.

– Кто?

– Не говорят.

– А какой голос, мужской или женский?

– Мужской.

IX

– Слушаю.

– Это Нина Георгиевна Велярская?

– Да. Кто говорит?

– С вами говорит некто Тумин. Вы меня не знаете. Я привез вам привет от вашего знакомого Пономарева.

– Как? Он жив?

– Нет, умер полгода назад от тифа. Разрешите мне зайти, я вам все расскажу.

– Пожалуйста! Буду очень рада.

– Когда прикажете?

– Заходите завтра, часа в три.

– Слушаюсь.

– Адрес вы знаете?

– Знаю.

– Значит, жду вас.

– Непременно.

Муж сидел на кушетке. Перелистывал книжку.

– Кто это звонил?

– От портнихи.

И поцеловала мужа в лоб.

X

Перед заседанием бюро Тарк отозвал в сторону нескольких партийцев.

– Я вот насчет чего. Сегодня нам надо наметить кандидата на партконференцию. Был разговор о Сандарове. Так?

– Да.

– Я считаю его неподходящим.

– Почему?

– Я всегда говорил, что он неустойчив, а теперь я в этом убедился.

– Говори ясней.

– Он задается; считаться с ячейкой перестал, разводит оппозицию, наводит критику. Интеллигент.

– Брось, Сандаров – испытанный партийный работник. Ему позволительно.

– Все так. Но есть в нем буржуазный душок, интеллигентский. Безусловно есть.

– Э, ерунду ты говоришь.

– Нет, не ерунду. И вот доказательства: он спутался сейчас со спекулянтской бабой.

Партийцы разинули рты.

– Врешь!

– Мало того, с женой одного из наших контрагентов.

– Фу, черт возьми.

– То-то и есть. Забросил дела. Шляется с каким-то шпингалетом по кабакам. И все такое.

– Откуда ты все это знаешь?

– Будьте покойны. Мне его жена говорила, Бауэр.

Партийцы покрутили головами.

– Нехорошо.

– То-то и есть: баба, вино. Не хватает еще карт.

– Ты бы с ним поговорил по-товарищески.

– Уполномочьте – поговорю.

– Ладно. Уполномочим.

Пробили часы.

– Товарищи! Пора начинать. Почти все в сборе. Ждать не будем.

Через два с половиной часа секретарша диктовала машинистке.

– Пункт третий. О кандидате на партконференцию. Постановили. Наметить т. Тарк. Единогласно.

XI

Ровно в три часа горничная доложила Велярской, что ее спрашивает Тумин.

Вошел хорошо одетый молодой человек. Поклонился и поцеловал протянутую ручку.

– Садитесь и рассказывайте.

– Рассказывать, собственно, нечего. Я познакомился с Пономаревым на фронте. Он мне много говорил о вас. Потом заболел тифом и умер. Просил, если я поеду в Москву, непременно зайти к вам и передать, что любит вас по-прежнему. Вот и все.

– Бедный Пономарев! Мне его очень жаль. Скажите, а что он вам про меня говорил?

– Что вы замечательная женщина, что у вас удивительные глаза и руки, что вы какая-то необыкновенно живая, настоящая, что если я вас увижу, то непременно влюблюсь.

Велярская засмеялась.

– Скажите пожалуйста. Ну, и как вам кажется, он прав?

– Пока прав. Глаза и руки у вас удивительные. Об остальном не берусь судить по первому впечатлению.

– А насчет того, что вы в меня влюбитесь?

Тумин улыбнулся.

– Не исключена возможность.