Спеть песню:
– Раскинулось море широко, – я не мог. Почему? Зубы так сильно сжались, что разомкнуть их не было никакой возможности.
– Хоть бы волн не было, – сказал я, стуча зубами минут через пятнадцать. И они прекратились. Случайность? Не думаю. Тем более, наконец, включили приличное Солнце. Приятная девушка на катамаране спросила:
– У вас попить нет?
– Кругом целое море, пейте, пожалуйста, – ответил я.
– Вы морской бог?
– Да
– Сигарету?
– Мне? Спасибо, большое спасибо. – Я зацепился за шедшую вдоль борта резиновую веревку. Через каждые полметра она крепилась к надувному баллону. В нем воздух? – я выпустил такую же струю дыма, какую выпускают молодые девчата, которые катаются ночью на велосипеде, и постучал по баллону.
– Не-ет-т, – улыбнулась девушка, – гелий.
– Он может летать?
– Конечно.
– А смысл? До яхты совсем недалеко, можно и доплыть по морю.
– Нельзя, к сожалению. Море такое твердое, как мой катамаран.
– Странно, а я плаваю.
– Это меня и удивило. Как это у вас получается?
– Да я и сам думал, что утону, но вот спасся. Думаю, я увидел вас, и решил:
– Буду жить.
– Будем жить, – повторила она, и добавила: – Со мной? – И еще раз добавила:
– Со мной, да.
Я попросил ее наклониться, поцеловал для верности в губы, и спросил:
– Как вас, то есть, тебя зовут?
Глава 5
– Аф.
– Просто Аф?
– Хочешь Вэ.
Я подумал:
– Аф похоже на лай собаки. – Как бы не превратиться в собаку. Так и придется встречать ее после защиты Кандидатской радостным лаем:
– Аф, аф! Аф!
Или она будет на меня лаять:
– Аф-р-рр. Аф-р-рр. – Я даже хлопнул себя по лбу, неужели Афродита? Если да, то второе имя тем более известно:
– Венера. – Надеюсь, без вторичных признаков. Да и с кем здесь? Этот лайнер, как оказалось, не ее. Что-то такое, вроде картины на стене. Виден, но находится не здесь.
– Ты не утянешь меня на дно? – спросил я, когда уже сидел на втором сиденье, рядом с ней.
– Ты не хочешь сплавать на дно? – спросила она. – Я в принципе могу свозить тебя туда на прогулку.
– Лучше вы к нам, – ответил я.
– Ну, хорошо, давай тогда я угощу тебя рыбой по-фински.
– По-фински – это как? сетью или спиннингом.
– Можно и так, и так, но главное здесь приманка.
– Насадка, вы хотели сказать?
– Можно считать и так. Но суть этой приманки, или как вы говорите насадки в том, что:
– Они ловят нас, а мы их. – Я повторил, чтобы понять, правильно ли я понял Афро:
– Мы их на нас, а они нас, а они тоже нас, но уже на себя.
– Естественно.
– Тогда естественно это не позорно, давай.
И она закинула блесну. И что характерно:
– Не в воду, а на небо.
Там ее кто-то схватил, и так сильно потащил, что мне пришлось держат Афро за ноги.
– Хорошо, что нашелся непринужденный повод это сделать.
– Или мы или нас, – прохрипела она, – держи меня, парень, крепче.
– Больше не могу.
– Держи через не могу.
– Как это?
– На мне сколько одежды осталось?
– Дак, всё, как было: плавки, лифчик, ожерелье, звезда во лбу.
– И больше ничего?!
– Всё.
– Где моя раковина?
– Не-е-е было, – ответил я с трудом, так как повис над катамараном где-то уже в двух метрах.
– Не надо было, милый друг, отпускать катамаран. Это и есть моя раковина. Она дает мне силу.
– Жаль вы не сообщили раньше. Теперь я не знаю, как с ним связаться. Я вишу, точнее:
– Подвешен над ним в двух метрах.
– Прыгай и тащи меня.
– Связи не будет.
– Ты можешь проползти по мне?
– Пр-пр-проползти? Я вас правильно понял?
– Ты никогда не слышал про Вергилия и Данте, как они ползали под Землей?
– Дак, слышал, естественно. Но боюсь снять ваши плавки.
– Не бойся, они на замке. И знаешь почему?
– Почему?
– Таких, как ты много. Иногда и не уследишь, как снимут. Поэтому теперь запираю.