– Куда ты ходил? Зомби увидел?
Кэнделл лишь покачал головой, а парни рассмеялись. Почти никто в Ландорфе искренне не верил в то, что в Маромонте есть живые мертвецы, и из-за этого жителей острова порой считали странными суеверными глупцами.
Чтобы избежать издевок и расспросов, Норман, абсолютно потерявший аппетит, все же взял себе небольшой пирожок и чашку чая. Увы, это не помогло, так как подобный объем еды показался его друзьям слишком маленьким. Всю обратную дорогу они подкалывали Нормана, в шутку предполагая, что он ничего не ест из-за того, что увидел либо зомби, либо призрака.
– Вчера я видел в кафе девушку и не чувствовал ее кровь, – произнес Эрл, а затем полностью изложил Ребекке эту странную историю.
Они сидели в парке на лавочке среди деревьев близ главной тропы. Вокруг никого не было, так как все собрались на берегу. Люди купались, загорали, просто лежали на песке. Лесистая часть парка явно не пользовалась популярностью в это время года.
– Почему ты вчера сразу не сказал? – возмутилась Ребекка.
– Донна немного приболела. У нее была небольшая температура, и она снова «говорила» со своим покойным мужем. Но сегодня ей лучше.
– Это главное, – вздохнула девушка. – А та незнакомка… я не знаю, что делать. Сегодня ты ведь ее не видел?
– Нет… но она может быть кем угодно, верно? Вампиршей, оборотнем, ведьмой… Возможно, она сама где-то сидит и гадает, кто я такой.
– Ну, оборотней в округах Ландорфа и Рогвуда истребили, так что не волнуйся на их счет. А остальные варианты вполне вероятны. Может, тебе взять отпуск на время?
– Нет, ни за что.
– Но ты подвергаешь себя опасности, каждый раз выезжая в Ландорф.
– Я и так два года прятался по подвалам и норам. Не заставляй меня возвращаться к этому. Я смогу защититься.
Ребекку отнюдь не порадовали его слова, но она лишь пожала плечами, зная, что не сможет переубедить вампира. Через некоторое время Эрл отвез ее домой, на Соркад, сославшись на то, что слишком надолго оставляет приболевшую Донну в одиночестве.
После ужина девушка легла в большой комнате на диван и стала читать свежую газету, которую Эрл взял для нее в Ландорфе. Послышался скрип калитки, и Ребекка обрадовалась, что Норман наконец возвращается домой. Как только парень вошел в комнату, девушка улыбнулась и хотела было поприветствовать его, но он тотчас же ее перебил, не дав раскрыть рот:
– Что произошло у вас с Сонал, Ребекка? – Норман смотрел на сестру с надменным взглядом. Его голос был спокойным, но это лишь предвещало скорый взрыв.
– Я не… – стала мямлить девушка, но ее брат снова перебил ее.
– Я встретил ее, Ребекка! – юноша постепенно повышал голос. – И знаешь, что?
Ребекка обреченно закрыла глаза.
– Она не помнит меня!!! – рявкнул Норман, и газета в руках девушки вспыхнула огнем.
Ведьма выронила ее на пол и, резко взмахнув рукой, потушила огонь.
– Боже, Норман! – девушка рассмеялась от радости. – У тебя проявились способности!
– Да мне плевать!
На диване загорелась подушка. Ребекка вскочила и тотчас же ликвидировала пожар, но теперь ее одолевало беспокойство.
– Норман, угомонись! Ты все здесь сожжешь!
– Это будет на твоей совести!
Норман сорвал с шеи девушки кулон Ариадны и прижал ее за плечи к стене. Ребекка недовольно наморщилась.
– Мы же с тобой договаривались, – процедил он. – Ничего друг от друга не скрываем! Что ты с ней сделала? Что. Ты. С ней. Сделала?! – отчеканил он, с каждым словом слабо ударяя сестру плечами о стену.
Неожиданно для себя Норман отлетел на пол. Ребекка стояла с надменным взглядом, выставив напряженную руку в сторону брата.
– Сегодня день новых открытий, – сухо произнесла она.