– Выходит, бабушке придется мне его дать, – подметила Ребекка. – Магия может вырваться из меня в любой момент. И как же он работает?

– Направляет магию в нужное русло или препятствует ей, если ведьма не намеревалась колдовать, – Норман указал пальцем на строку с этой фразой. – Не совсем понятно…

– Здесь сказано, что у неопытных ведьм магия срабатывает и бьет в нужную точку, только при очень сильных эмоциях: злости, страхе или радости. Это правда, – Ребекка направила руку на лампу и напряглась. – Видишь, ничего не выходит. Только благодаря злости я взорвала бидон Уилкинсонов.

– Без сильных эмоций у неопытных ведьм магия рассеивается вокруг и ее влияние остается незаметным, – прочитал Норман. – Теперь ясно, что значит «направляет в нужное русло» – «наставник» препятствует рассеиванию. А если ты сильно разозлилась, то не даст вырваться магии наружу.

– Жаль, нигде не сказано, через сколько времени научишься справляться самостоятельно.

– Здесь было про это, – Норман перелистнул страницу. – Пока в «наставнике» не закончится магия. С каждым заклинанием он отдает все меньше и меньше магии, отчего ведьме приходится стараться все больше и больше. И когда магия заканчивается, ведьма становится абсолютно самостоятельной.

– Как все сложно. И все-таки не сказано, сколько на все это требуется времени. Наверное, очень много.

– Бабушка должна сделать тебе «наставника», иначе нам не избежать новых бед.

Норман закрыл книгу.

– Мы можем почитать ее вечером, – сказал он. – Все равно завтра не нужно рано вставать. А сейчас пойдем поможем бабушке в огороде. Она просила собрать колорадских жуков.

– Надо сначала вернуть книгу на место.

Ближе к ночи, когда Офелия уже легла спать, Норман и Ребекка снова схватили с полки книгу заклинаний и стали ее читать под тусклым светильником. Эта ночь действительно была тихой для Кэнделлов. В отличие от них, в доме Мелани царил хаос. Девушка спала как младенец, пока вокруг нее суетились родители. В комнату зашел врач, приехавший из Ландорфа. Он послушал девушку при помощи стетоскопа и посветил ей в глаза, открыв веки.

– Скажите, что с ней? – с замиранием сердца спросила Летиция.

Доктор вздохнул и пожал плечами:

– Не имею ни малейшего понятия. Она просто спит.

Глава 3

Наступило воскресенье. Тот день, которого с нетерпением ждали Кэнделлы. Ребекка надеялась объяснить все Мелани и помириться с ней. «Наверняка подруге тщательно промоют мозги, когда она проснется» – думала юная ведьма.

После завтрака Офелия подозвала внучку в свою комнату. Ребекка с трепетанием в душе последовала за бабушкой.

– Надеюсь, еще не поздно, – пожилая женщина протянула молодой ведьме широкий серебряный браслет, на котором был вырезан простой вьющийся узор. – Зря я пыталась отгородить вас с Норманом от магии.

Ребекка догадывалась, что за вещь дарит ей бабушка, но, чтобы та ничего не заподозрила, все же спросила:

– Что это?

– Он поможет тебе колдовать, – добродушно произнесла Офелия. – Хочешь, пойдем на задний двор? Я тебя научу.

Ребекка восторженно согласилась.

Уже был полдень, но в деревне царило полное спокойствие. Было слышно мычание коров, кудахтанье куриц, пение птиц… Бабушка с внучкой, поглощенные занятиями магией, не замечали ничего вокруг. Лишь Норману, чинившему окна в доме, тишина казалась весьма подозрительной.


Убравшись в доме, Альберт поспешил к Мелани.

– Куда собрался? – остановил его Ник, заделывающий дырку в курятнике.

– К Мелани. Ты идешь? Там через пару часов будет собрание. Мать уже там, пошла навестить Летицию.

– Я в курсе. Подойду попозже.

Мелани сидела на лавочке около своего дома, завернувшись в плед. Альберт сразу же сел рядом с ней. Она смотрела куда-то вдаль пустыми глазами. Из дома доносились чьи-то громкие голоса.