Бывают в жизни моменты, которые являются как бы вехами, завершающими истекший период времени, но одновременно с определенностью указывают на новое направление жизни.

В подобные переходные моменты мы чувствуем себя вынужденными обозреть орлиным взором мысли прошедшее и настоящее, чтобы таким образом осознать свое действительное положение. Да и сама всемирная история любит устремлять свой взор в прошлое, она оглядывается на себя, а это часто придает ей видимость попятного движения и застоя; между тем она, словно откинувшись в кресле, призадумалась только, желая понять себя, духовно проникнуть в свое собственное деяние — деяние духа.

Маркс К. Письмо к отцу

10–11 ноября 1837 г.

Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. Т. 40. С. 8.

«Письмо к отцу» — это единственное дошедшее до нас письмо К. Маркса из тех, которые были написаны им в студенческие годы. Оно повествует о том, как Маркс напряженно учился (письмо написано в четыре часа утра при потухающей свече), и какой отклик вызывали у него идейные школы и направления, доминирующие в его социальной среде. Многие идеи, высказанные в этом письме, мы можем обнаружить в более поздних произведениях Маркса. Приведенная цитата показывает большое влияние философии истории Гегеля на молодого Маркса, несмотря на то что в последующих строках Маркс заключает: «Я уже раньше читал отрывки гегелевской философии, и мне не нравилась ее причудливая дикая мелодия» (там же, с. 15). Кажется, Маркс еще только формулирует собственное мнение в контексте гегелевской философии, которое позже оформится в то, что получило название исторический материализм.

СКРИПАЧ

Бог не знает песен, — нет.


Песни — это адский бред,


Что ведет к безумью души.


Мне напел их дьявол в уши,


Дьявол такт мне отбивает,


Он смычок мой направляет.

Скрипка яростно хохочет,


Кудри падают на очи,


Сабля на боку висит,


В складках черный плащ лежит.


«Что поешь на скрипке дикой,


Вкруг глядя с тоской великой?


Кровь в тебе, огня ль поток?


Стой! Не выдержит смычок».


«Что пою? Спроси, что к скалам


Волны мчатся, вал за валом!


Чтобы разорвалась грудь,


Чтобы душу в ад метнуть».


«Не кощунствуй! Кто поет,


Светлым богом избран тот.


Возносись на крыльях песни


К хору звезд, к лазурной бездне».


«Ты о чем? О песнях рая?


Саблей зарублю тебя я.


Бог не знает песен, — нет.


Песни — это адский бред,


Что ведет к безумью души.


Мне напел их дьявол в уши,


Дьявол такт мне отбивает,


Он смычок мой направляет.


Сердце, струны и смычок!


Разорваться — вот ваш рок».

Маркс К. Скрипач

Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. Т. 40. С. 19.

Поэзия Маркса остается «белым пятном» его биографии и редко попадает в фокус анализа его творчества. Стихотворение «Скрипач» написано молодым Марксом в феврале — апреле 1837 г. Стихотворение вошло в тетрадь стихотворных произведений, которую Маркс посвятил отцу. В 1841 г. Маркс опубликовал это стихотворение с рядом других поэтических работ в журнале «Athenäum», дав им общее название «Неистовые песни». Текст стихотворения «Скрипач» подвергся небольшой переработке, в результате которой в журнальной публикации отсутствует имеющееся в рукописи двустишие после строк «Ты о чем? о песнях рая? Саблей зарублю тебя я» — «Прочь из дома, с глаз долой, Не рискуй, дитя, главой!». На стихотворения последовал отклик, опубликованный в газете «Frankfurter Konversationsblatt». В № 62 от 3 марта 1841 г. автор рецензии, отрицательно отзываясь о форме стихотворения, признавал «оригинальный талант» автора. Современный читатель может быть удивлен тем, что Маркс не только интересовался поэзией, но и сам писал стихи. Однако выбор темы и языковых средств может действительно показаться тривиальным. «Дьявольская скрипка» — это достаточно популярный и даже «избитый» сюжет в европейской литературе XVIII–XIX столетий. С другой стороны, критики марксизма могут провести прямые ассоциативные связи с его атеистическими высказываниями и утверждение «Дьявол такт мне отбивает» трактовать как пророчество дальнейших кровавых событий по уничтожению представителей православной церкви и интеллигенции большевиками. Все-таки при интерпретации предлагаемого текста должен учитываться общий контекст культуры исследуемого периода, когда европейское общество ставило прямую задачу освобождения от худших форм клерикализма, характерных для западной церкви и неизвестных в России.