Чтоб дал мне пенсион для поддержанья
             Убогой жизни, – или напрошусь
             В рабы к любому низкому лакею,
             Хоть этому…

(Указывает на Освальда.)

Гонерилья

      Как вам угодно, сударь.

Лир

             Нет, дочка, не своди меня с ума.
             Простимся; я тебя не буду мучить.
             С тобою больше не видаться нам;
             И все-таки ты кровь моя родная,
             Ты плоть моя… или, скорей, болезнь
             Нательная – свищ, опухоль, карбункул,
             Моей же крови порченной вина.
             Когда-нибудь тебя охватит стыд;
             Но я не стану торопить прозренья,
             Бранить, грозить тебе огнем небесным
             И адской тьмой… Я буду терпеливым
             И мудрым. Я останусь у Реганы
             С моею сотней рыцарей.

Регана

      Боюсь,
             Не все так просто. Я не ожидала
             Гостей и не готова так, как должно,
             Принять их. Сэр, прислушайтесь к сестре;
             Благоразумье здесь не помешает.
             Вы стары, вы сейчас раздражены…

Лир

          Ты так считаешь?

Регана

           Да, милорд. К тому же
          Пятидесяти человек для свиты –
          Вполне достаточно. К чему вам больше?
          И так расходов сколько и тревог!
          И как поддерживать при двоевластье
          Мир и порядок в доме? Вот в чем суть.
          Все это сложно и небезопасно.

Гонерилья

          Не лучше ли, милорд, чтоб вам служили
          Из наших слуг придворных кто-нибудь?

Регана

          А будут нерадивы – мы накажем.
          Чем плохо? Войско в доме ни к чему.
          Прошу, когда ко мне вы соберетесь,
          Возьмите только двадцать пять дворян.
          Я больше не приму.

Лир

      Я все вам отдал.

Гонерилья

          И очень вовремя.

Лир

     Я отдал все,
          А за собой лишь выговорил право
          На сотню рыцарей… Как ты сказала,
          Регана, – примешь только двадцать пять?

Регана

          И повторю: достаточно для свиты.

Лир

          Все познаешь в сравненье. Если злого
          Сравнить со злейшим, он почти что добр.
          Такое нынче время: быть не худшим –
          Уже заслуга.

(Гонерилье.)

          Я вернусь к тебе.
          Полсотни – это дважды двадцать пять,
          Так, значит, вдвое больше и любовь
          К родителю.

Гонерилья

      А рассуждая здраво,
          Сто, пятьдесят, пятнадцать или десять –
          Зачем они, когда к услугам вашим
          Всегда готова в замке куча слуг?

Регана

          В том нет потребности.

Лир

     Вот странный довод:
          Потребности в том нет! Последний нищий,
          И тот имеет что-то сверх потребы –
          Пустяк какой-то, чем он дорожит.
          Сведи всю жизнь к потребности насущной –
          И люди превратятся в скот. Взгляните
          Хотя бы на себя; зачем вам, леди,
          То, что не греет, – банты, кружева?
          В них нет потребности, ведь цель одежды –
          От холода хранить. Зачем вам это? –
          О небо, дай мне силы претерпеть;
          Терпенье – вот что мне сейчас потребно.
          Взгляните, боги, вот я перед вами –
          Несчастный, скорбью раненный старик.
          Коль вы велите, чтоб сердца детей
          Против отцов своих ожесточались,
          Молю, не довершайте униженья!
              Пусть влага жалкая, оружье женщин,
              Не запятнает щек моих. –
               Нет, ведьмы!
              Я отомщу – так страшно, что земля
              Всколеблется, – я сделаю такое –
              Не знаю что… Вы думаете, я
              Сейчас заплачу?

Молния и раскат грома.