Как писал Саймонс в своих заметках: «Слепота – не дефект. Это цена за фокус. Но плату можно снизить». И они снижали – через сомнения, тренировки и готовность увидеть гориллу в своей жизни.

Глава 4.Практическое применение: От теории к жизни

Как использовать взгляд для уверенности

Офисный небоскрёб сиял огнями, как гигантский аквариум в ночи. Лиза стояла у стеклянной стены конференц-зала, сжимая в руках папку с презентацией. Через десять минут ей предстояло выступать перед советом директоров, и её колени подкашивались от страха. В отражении окна она видела себя: строгий костюм, идеальный макияж, и глаза – широко открытые, как у загнанного оленя.

– Ты справишься, – сказал голос за спиной. Это был Майкл, коллега из отдела маркетинга, с которым они вместе готовили проект. – Просто не смотри им в лоб.

– В лоб? – переспросила Лиза.

– Смотри «сквозь» них. Представь, что за каждым есть невидимая точка. Фокусируйся на ней, а не на их лицах.

Лиза вспомнила, как в детстве боялась выступать на школьных утренниках. Отец тогда научил её смотреть на заднюю стену зала. «Тигриный взгляд», – шутил он. Она думала, это просто игра.


Ровно в 19:00 дверь зала открылась. За столом сидели семь человек. Глава совета, миссис Доусон, прищурилась, изучая Лизу.

– Начнём, – сказала она сухо.

Лиза включила проектор. Первый слайд завис в воздухе, а её голос звучал глухо, как в бочке. Она попыталась поймать чей-нибудь взгляд, но глаза директоров казались ледяными.

«Точка за ними. Сквозь них», – вспомнила совет Майкла.

Она выбрала часы на стене позади миссис Доусон. Сфокусировалась на циферблате. И вдруг – словно щелчок. Голос стал громче, руки перестали дрожать. Она даже заметила, как один из директоров, мужчина в очках, кивнул, услышав цифры по ROI.

После презентации миссис Доусон подошла к ней:

– У вас железная уверенность. Редко встречаю таких в вашем возрасте.

Лиза хотела рассмеяться. Железной уверенности не было. Был лишь трюк с часами.


На следующее утро она зашла в кабинет Майкла.

– Почему это работает? – спросила она, плюхнувшись в кресло.

– Потому что ты обманываешь мозг, – он протянул ей статью. – Прямой взгляд, даже имитированный, повышает тестостерон и снижает кортизол. Ты становишься увереннее – биохимически.

Лиза пробежалась глазами по тексту. Исследование 2018 года: участники, тренировавшие «властный взгляд», показывали рост тестостерона на 20%.

– Это как… гормональный костыль? – спросила она.

– Нет. Как тренировка. Притворяешься уверенной, пока не станешь ею.


Той же ночью Лиза стояла перед зеркалом в ванной. Включила таймер на телефоне: 5 минут в день. Правило Майкла.

– Точка за мной, – пробормотала она, фокусируясь на узоре обоев. Сначала казалось глупым. Но через минуту её поза выпрямилась сама собой. Через три – лицо расслабилось. «Как будто я смотрю на горизонт, а не в бездну», – подумала она.

Через неделю она случайно столкнулась в лифте с миссис Доусон. Раньше Лиза бы опустила глаза, но теперь уставилась на точку над её правым плечом.

– Вы хорошо держитесь, – вдруг сказала босс. – Чувствуется хватка.

Лиза едва сдержала улыбку.


Но настоящий тест случился в пятницу. Лиза вела переговоры с японскими партнёрами. Первые полчаса они молча кивали, избегая зрительного контакта. Она вспомнила: в Японии прямой взгляд считается грубостью.

«Точки. Нужно найти их точки», – подумала она.

Вместо того чтобы смотреть в лица, она фокусировалась на вазе с цветами за спиной у главы делегации. Её голос звучал спокойно, жесты стали размеренными. К концу встречи японцы начали улыбаться.

– Вы уважаете наши традиции, – сказал переводчик. – Это редкость.