Да, девочка, он тоже надеялся на мощный резерв, но увы… И без того паршивое настроение проломило очередное дно, а злость выпустила когти.

С огромным неудовольствием Данте вынужден был отметить, что все-таки ждал более тесного знакомства.

Чужачка казалась такой… манящей. Непохожей на всех остальных так же, как… он? И ее запах до сих пор тревожил обоняние.

Данте раздраженно скрестил руки на груди, заставляя себя сосредоточиться на другой девчонке, которая вызвалась первой.

- Перед вами живой цветок розаны вечерней. Попытайтесь с ним что-нибудь сделать. Воспламенить, заставить бутоны раскрыться, поднять вверх горшок… В общем, воздействовать любым способом.

Поколебавшись, первая кандидатка неуверенно тронула листик. Осмотрелась по сторонам, а потом, прикрыв глаза, нахмурила темные брови.

Листик почернел и отвалился, часть бутонов поникла. Девчонка ойкнула и отдернула руку. А леттер де Гровиль – хозяин девчонки – довольно приосанился.

- Магия упадка. Неплохо… Пройдите к своему господину.

С постным лицом испытуемая отправилась на верхнюю галерею. Очевидно, она была недовольна столь разрушающим действием резерва. Но эти способности будут хорошим плюсом в договоре о будущем замужестве.

- Следующая.

С большой неохотой к Данте подошла вторая.

На этот раз их ждала слабенькая магия холода – бутоны покрылись изморозью. Что ж, бывает. В будущем девушка сможет немного воздействовать на воду и исцелять пустяковые царапины. Наверняка у Алисинэи будет нечто похожее.

- Следующая…

Данте вызывал одну претендентку за другой.

Самую малость грело душу то, что ни одна из них не продемонстрировала чего-то сверхординарного – даже цветок не пришлось заменять. Максимум, который Данте увидел, это попытка оживить горшок. При должных тренировках девица сумеет поддерживать големов работоспособными.

- Теперь ты, - кивнул застывшей в углу Алисинэе.

Девчонка прикусила пухлую нижнюю губу и встала, а Данте отвел взгляд.

Дьявол!

Нельзя так реагировать! А лучше попытаться поддержать, но… Нет. Он не даст повода. Пусть действует сама.

Чужачка неохотно приблизилась к цветку.

А Данте не мог не заметить, что в ее сладковато-нежный аромат вплелись нотки паники. И ему до судорог захотелось от них избавиться!

Тихонько вздохнув, Алисинэя прикрыла глаза и… ничего.

Прошло десять секунд, тридцать, минута… С верхней галереи послышались ядовитые шепотки и хихиканье.

Данте стиснул зубы, борясь с искушением ответить бранью и даже сделал несколько шагов к высокородным, чтобы заткнуть их поганые рты, но девчонка успела первая.

- Да черт тебя раздери! – крикнула звонко. – Ты издеваешься!

И наступила тишина.

Лица зрителей вытянулись. А Данте, обернувшись, не мог найти сил хотя бы вздохнуть.

Этого не может быть!

Но глаза не врали - цветок исчез. Вместе с горшком, куском стола и самой Алисинэей.

8. Глава 7

Алиса толком не помнила, как оказалась в этом… лесу? саду? или где там еще растут деревья?

Все, что отложилось на подкорке, – это выцветший до серо-черного тона мир и окно, через которое она буквально вывалилась, минуя стекло и раму.

- Вот блин, - прошептала, сжимая в руках горшок с измочаленным цветком, к донышку которого каким-то хреном прилип кусок столешницы.

Она ведь просто хотела швырнуть растение в окно.

Психанула, да. Разозлилась…

А кто бы не разозлился, когда слышишь гаденький смешок зажравшихся полу-эльфов? Она всей кожей чувствовала их надменные и снисходительны взгляды. А еще ярость магистра Альгорта.

- Козел, - прошипела, крепче прижимая к себе цветок. – Мог бы и заступиться!

Тени вокруг колыхнулись, будто чувствуя вспышку злости. Алиса инстинктивно дернулась в сторону, и картинка снова поменялась – перед носом оказался фонтан.